IS A GUY in Polish translation

[iz ə gai]
[iz ə gai]
jest facet
be a guy
be the man
jest gość
jest koleś
be the guy
jest człowiek
be a man
be a human
be the fellow
be the gentleman
jest chłopak
be a boy
gościa
guests
guys
visitors
men
dudes
jest facetem
be a guy
be the man
jest człowiekiem
be a man
be a human
be the fellow
be the gentleman
jest kolesiem

Examples of using Is a guy in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
A cop is a guy, and a guy sometimes steps on his dick.
Glina jest człowiekiem, a człowieka czasem poniesie.
Jeff is a guy who loves me!
Jeff jest facetem, który mnie kocha!
So it turns out Russell's financial backer is a guy named Bradley Kidd from Atlanta.
Finansowym wspólnikiem Russella jest gość z Atlanty, Bradley Kidd.
His distributor is a guy named Two-Bits.
Jego dostawcą jest facet o ksywie Two-Bits.
Actually, Shawn, the oldest drug kingpin is a guy named.
Właściwie, to najstarszym baronem narkotykowym jest koleś o imieniu.
Desmond is a guy who's had an issue with cowardice.
Desmond jest człowiekiem, który miał problem ze swoją odwagą.
Well, he is a guy too.
On też jest facetem.
There's a guy down here who's been talking on his phone for a half hour.
Na dole jest gość, który rozmawia przez telefon od pół godziny.
His right arm is a guy named Rocca.
Jego prawa ręką jest facet o nazwisku Rocca.
Our killer is a guy.
Morderca jest człowiekiem.
every cop is a guy.
każdy glina jest facetem.
There's a guy here taking a shit!
Tu jest gość, który wali kupacza!
No, my realtor is a guy.
Nie, moim pośrednikiem jest facet.
Is a guy named Two-Time.
Co?… jest gość o ksywce Two-Time.
Son of a bitch, that is a guy.
Sukinsyn, to jest facet.
There's a guy outside you should hire.
Na zewnątrz jest gość, którego powinieneś zatrudnić.
No,'cause the next stop is a guy with an undersized dick.
Nie, bo następnym krokiem jest facet z pomniejszonym fiutem.
There's a guy on our team dressed like a pirate? Wait?
Czekajcie, w naszej drużynie jest gość, co ubiera się jak pirat?
Gennifer's dealer is a guy named.
dilerem Gennifer jest facet o nazwisku.
but there's a guy in the back room.
Nie wiem, ale na tyłach jest gość.
Results: 294, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish