KUNA in Polish translation

kun
kuna
kunas
marten
HRK
nakul
kuna
kuna
kunas
marten
HRK
nakul
kunach
marten
kun
guna
kuny
marten
kun
guna
HRK

Examples of using Kuna in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Also, some machines may ask you whether you want to be charged in kuna or your country's currency- pick kuna always because the rates with be lower.
Ponadto, niektóre bankomaty mogą zapytać, czy chcesz zostać obciążony w kunach czy w walucie Twojego kraju- zawsze wybieraj kuny, ponieważ kurs będzie niższy.
Indigenous people of San Blas islands, Kuna, speak Spanish and their own language called Dulegaya.
Rdzenna ludność wysp San Blas, nazywani są Kuna, mówią swoim językiem Dulegaya oraz po hiszpańsku.
Payment is made at the hotel reception in Croatian kuna(HRK) based on the current exchange rate on the day of payment.
Płatność należy uregulować w hotelowej recepcji w chorwackich kunach(HRK), zgodnie z kursem wymiany walut obowiązującym w dniu dokonywania płatności.
the prices are very popular, approximately 10- 20 kuna per passenger and bike.
ceny transportu są bardzo przyjazne, około 10- 20 HRK za pasażera i rower.
Not far from the lodge are the Bike Park Psunj and Kuna XC trail about 10 km long.
Niedaleko schroniska zbudowano Bike Park Psunj i trasę XC Kuna o długości 10 km.
the rest will be given to you in kuna.
reszta zostanie wydana w kunach.
The price of the drive from the Dubrovnik Airport to Dubrovnik is between 200 and 235 kuna, depending on the part of the city where the hotel is located.
Cena takiej usługi od Portu lotniczego do Dubrownika wynosi 200- 235 Kun, w zależności od części miasta, w której znajduje się hotel.
Note for credit card payment- the credit card will be charged in the amount stated in Kuna according to the foreign exchange rate of our bank on the charge date.
Uwaga odnosząca się do płacenia kartą- karta kredytowa zostanie obciążona kwotą podaną w kunach według kursu walutowego banku PBZ w dniu obciążenia karty.
This coin with face value of 25 kuna from 2013 commemorates joining Croatia to the European Union.
Moneta okolicznościowa o nominale 25 kun z roku 2013 upamiętnia wstąpienie Chorwacji do Unii Europejskiej.
Payment in euros or in kuna equivalent at the middle exchange rate on the payment date.
Płatności w euro lub w ekwiwalencie kun w środkowej kursu(zgodnie z Chorwackiego Banku Narodowego) w dniu płatności.
We do not have one kuna of outstanding debt, settled all obligations to employees and suppliers.
Nie mamy jeden kun z zadłużenia, rozliczone wszystkie zobowiązania wobec pracowników i dostawców.
There are twenty three million Kuna invested in the project, and even Branko Lustig participated in it,
W projekt zainwestowano dwadzieścia trzy miliony kun, brał w nim udział również Branko Lustig, producent,
Except in the hotel, the Valamar group invested an additional 16 million kuna in the complete restoration of the Villa Polesine,
Oprócz tego hotelu grupa Valamar zainwestowała 16 milionów kun w odnowę zabytkowej Willi Polesini,
the price of daily parking ticket is 80 kuna.
cena biletów parkingowych dziennych wynosi 80 kun.
About 40 million kuna was invested in the reconstruction of the hotel and raising its rating from three to four stars.
W odnowę hotelu i podniesienie kategorii z trzech na cztery gwiazdki zainwestowano około 40 milionów kun.
an investment worth 290 million kuna.
inwestycję o wartości 290 milionów kun.
According to the 24sata, director Francis Ford Coppola's dinner in the luxurious restaurant of Dubrovnik paid 310 kuna, dessert was skipped.
Według 24sata, kolacja w reżyserii Francisa Forda Coppoli w luksusowej restauracji w Dubrowniku zapłacił 310 kun, deser został pominięty.
250m2 of owned terrace which is part of the building which means saving about 250000 kuna per year on city tax.
250 m2 własnego tarasu, który jest częścią budynku co oznacza oszczędności ok. 250000 kun rocznie na podatek miejski.
is paid monthly 5200 kuna in the summer period of 5 months.
jest wypłacany miesięcznie 5200 kun w okresie letnim 5 miesięcy.
The apartment complex Stella Maris in Umag should welcome guests at Easter in a new edition in which it plans to invest around 26 million Kuna.
Ośrodek apartamentowy Stella Maris v Umagu na Wielkanoc przyjmie gości w nowym wydaniu, w które planuje zainwestować około 26 milionów kun.
Results: 84, Time: 0.0518

Top dictionary queries

English - Polish