NO KING in Polish translation

['nʌmbər kiŋ]
['nʌmbər kiŋ]
żaden król nie
no king
nie król

Examples of using No king in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I will fall to my knees for no man, no king, and no Christian God!
Nie padne na kolana przed zadnym czlowiekiem, zadnym krolem i chrzescijanskim Bogiem!
If you go away, Alba will have no king.
Jeśli odjedziesz, Alba zostanie bez króla.
But the King in the North whose name is Stark. Bear Island knows no king.
Którego rodowe imiê brzmi Stark". Wyspa NiedŸwiedzia uznaje tylko Króla na Pó³nocy.
Gutian period- in the army of Gutium, at first no king was famous;
Okres Gutian- w armii z Gutium początkowo żaden król nie był znany,
She's young, and they were wrong… but king or no king, I will not let you harm her.
Ale król czy nie król, Jest młoda i źle uczynili.
She's young, and they were wrong… but king or no king, I will not let you harm her.
Jest młoda i źle uczynili… ale król czy nie król, nie pozwolę ci skrzywdzić jej.
So no King Dickens on video off the two security cameras that aren't broken, but they all know him.
Nie ma Kinga na nagraniach, które nie są uszkodzone, ale wszyscy go znają.
No King of England had ever visited America before.
Żaden władca Anglii nie odwiedził dotąd Ameryki,
Dear bro… no emperor, no king, no prince survive lt's a misconception that you will stick to the throne, why?
Drogi brachu… żadnego cesarza, żadnego króla ani żadnego księcia już nie ma. Twoje błędne mniemanie będzie cię trzymać przy tronie, dlaczego? Daj swoim kościom trochę odpocząć?
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim,
I stało się w one dni, gdy króla nie było w Izraelu, że mąż niektóry Lewita, mieszkający przy stronie góry Efraim,
It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite living on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem Judah.
I stało się w one dni, gdy króla nie było w Izraelu, że mąż niektóry Lewita, mieszkający przy stronie góry Efraim, pojął sobie żonę założnicę z Betlehem Juda.
There is not a man on the earth who can show the king's matter, because no king, lord, or ruler, has asked such
Niemasz człowieka na ziemi, któryby tę rzecz królowi oznajmić mógł; dotego żaden król, książę albo pan o taką się rzecz nie pytał żadnego mędrca,
He impressed upon them the fact that all of the Lord's care over them had been for their good; that no king could have done them better service than their great King;
On wykazał im ważność tego faktu, że cała Pańska opieka nad nimi była dla ich dobra; tak, że żaden król nie mógłby usłużyć im lepiej niż ich wielki Król; i tak,
He believes a man should honour no kings before Goo.
Wierzący człowiek. Bóg jest dlań przed królem.
He believes a man should honour no kings before God.
Bóg jest dlań przed królem.
HE BELIEVES A MAN SHOULD HONOR NO KINGS BEFORE GOD.
Przed królem. Bóg jest dlań.
HE BELIEVES A MAN SHOULD HONOR NO KINGS BEFORE GOD.
Bóg jest dlań przed królem.
No, King. And he's dialing.
To jest King, i właśnie dzwoni.
No, King Horik.
Nie, królu Horiku.
No, King James can't come to the phone!
Nie, King James nie może podejść!
Results: 43, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish