OFF THE ICE in Polish translation

[ɒf ðə ais]
[ɒf ðə ais]
z lodu
poza lodowiskiem

Examples of using Off the ice in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
GRUNTS At least I got him off the ice.
Przynajmniej odciągnąłem ich od lodu.
I'm taking you off the ice right now. Sorry.
Przepraszam. Proszę natychmiast zejść z lodu.
He's got the attitude I want on and off the ice, so somebody better explain to me why I shouldn't be giving him a look.
Postawę na lodzie, jak i poza nim, więc lepiej mi wytłumaczcie, dlaczego nie miałby z nami grać.
I can't see anything out of it when I'm skating, off the ice. I mean, but--but the way people look at you.
Na lodzie nic w niej nie widzę, ale ludzie tak na ciebie patrzą… jakbyś zawsze nosił złoty medal.
Winds over 100 miles an hour skip off the ice out here and kick up snow so thick you can't see six inches in front of your face.
Wiatry wiejące ponad 160 km/h odrywają lodowe płyty i wzniecają taką zamieć, że nie widać nic na 15 centymetrów.
His three Lady Byng Trophies attest to his gentlemanly conduct on and off the ice.
Trzy razy zdobywał Lady Byng Trophy co świadczy o jego wzorcowej postawie na lodzie i poza nim.
pulled his team off the ice in protest.
kazał opuścić swojej drużynie lód na znak protestu.
We won't get bigger crowds than that, so make sure you're off the ice by noon.
Jednak nie będzie już takich tłumów, więc upewnij się, że jesteś poza lodem do południa.
I gotta worry about being nailed off the ice too.
muszę zmartwić się o byciu przybitym poza lodem także.
his leadership qualities on and off the ice.
zdolności przywódcze na lodzie i poza nim.
an award given monthly to a player selected by Mark Messier who best exemplifies leadership skills on and off the ice.
Leadership Award przyznawaną co miesiąc zawodnikowi wybranemu przez Marka Messiera, który jego zdaniem najlepiej przejawia na lodzie i poza nim zdolności przywódcze.
We do have an admixture of blood off the ice machine.
Mamy mieszankę krwi z maszyny do lodu.
This award is for dedication on and off the ice.
Zasada ta dotyczyła sprzedaży przez internet i w kasie lodowiska.
Lean forward, just like we practiced off the ice.
Pochyl się do przodu, tak jak ćwiczyliśmy na sucho.
You get up off the ice, we will finish this in the parking lot.
Jak zejdziesz z lodu, możemy skończyć to na parkingu.
For generations, they have been the only group forced to survive off the ice all summer.
Przez pokolenia były jedyną grupą zmuszoną do życia w ciągu lata poza lodem.
Then he picked my crying son up off the ice.
Wtedy podniósł mojego płaczącego syna z lodu, przytulił go i rzekł.
Who he was off the ice? Anything you can think of that will help us understand.
Kim był poza lodowiskiem. Cokolwiek, co waszym zdaniem pomoże nam zrozumieć.
Apparently, uh… the guy was responsive enough to be helped off the ice.
Widocznie… Gość był na tyle przytomny, że można go było znieść z lodu.
Maybe we should be looking off the ice.
Może powinniśmy poszukać poza lodowiskiem.
Results: 422, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish