Examples of using Orthography in English and their translations into Polish
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
One argument is along the lines that Spanish has easier orthography it's easier to learn how to pronounce a word from it's spelling and spell from hearing it.
must be memorized, although orthography can make stress unambiguous for a reader,
Children learn difficult Polish grammar and orthography, become acquainted with classical Polish literature, and learn Polish history and geography.
made efforts for the Polish language spelling and orthography to be standardised.
the Early Modern French spelling, but later the't' in"Dieut" was dropped in accordance with present French orthography.
from the 15th century, although with varying orthography.
Do not turn reading articles on your website into a torment- the texts should also have neat orthography.
who was an advocate of Amharic orthography reform, indicated gemination in his novel Fǝqǝr Ǝskä Mäqabǝr by placing a dot above the characters whose consonants were geminated,
Where syllables that are constructed systematically, according to the Japanese syllabary, contain an"unstable" consonant in the modern spoken language, the orthography is changed to something that better matches the real sound as an English-speaker would pronounce it.
syntax, and orthography than its source languages(though more complex
punctuation, orthography, and grammar as well as omissions
not to leave it silent as English orthography might suggest.
speaking languages with a different level of orthographic transparency(in contrast to Polish, English has no transparent orthography), we decided to jointly apply for a grant to finance research of both populations.
Linguists call this nonlinear orthography.
Pitch accent is not marked in either orthography.
Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.
The orthography of the Belarusian language was reformed in 1933 under Soviet rule.
This orthography has resurfaced widely in text messaging
Norwegian orthography is the method of writing the Norwegian language, of which there are two written standards: Bokmål and Nynorsk.
The orthography is not very difficult.