OUT IN THE COLD in Polish translation

[aʊt in ðə kəʊld]
[aʊt in ðə kəʊld]
na mrozie
na zimnie
w zimnie
na zimno
to cold
na dworze
outside
to court
out
on , elle
to the yard
mansion
outdoors
on the street
of the house

Examples of using Out in the cold in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If there's a stranger out in the cold, we invite him in by the fire.
Jeśli obcy marznie na zewnątrz, zapraszamy go do środka.
It is out in the cold, but it still could have come.
Jest zimno, ale życie i tak by wyszło.
Fed up of being out in the cold.
Mam dość sterczenia na zimnie.
I didn't leave Jesus out in the cold.
Nie zostawię Jezusa na zewnatrz w zimnie.
That's a long time to be out in the cold.
To długo, żeby być na takim zimnie.
burned, out in the cold, with nothing?
spalony, zostawiony na lodzie, z niczym?
My effort to connect with Luke had left us locked out in the cold.
Mój wysiłek, aby się połączyć z Luke, został nam chłodno zablokowany.
you would be completely out in the cold.
musiałby pan marznąć na zewnątrz.
She thought it best you weren't out in the cold running after your father.
Pomyślałam, że lepiej będzie, jeśli nie będziesz ganiał po zimnie za ojcem.
You shouldn't be out in the cold.
Nie powinieneś wychodzić na mróz.
Out in the cold. You would have been a deuced deal more wakeful!
Większy byłby z ciebie pożytek, gdybyś czuwał na zewnątrz na tym chłodzie!
You would have been a deuced deal more wakeful out in the cold.
Większy byłby z ciebie pożytek, gdybyś czuwał na zewnątrz na tym chłodzie!
Don't leave Lassen out in the cold.
Nie zostawiaj Lassena z gorączką.
Going to this high and mighty all-white private school while leaving my little brown boy Liam out in the cold?
Chodzicie do tej wypasionej szkoły, wyłącznie dla białych i zostawiacie mojego małego brązowego Liama na mrozie?
I knew I was the dopey guy standing out in the cold, staring up at a warm window.
Wiedziałem, że jestem ogłupiałym kolesiem stojącym na mrozie, gapiącym się w ciepłe okno.
Well, then I guess you better deal with it, but don't leave these children standing out in the cold.
Lepiej się nim zajmij, ale niech dzieci nie stoją na zimnie.
So, you're saying you have been out in the cold trying to make it look like we got TP would because you want to protect my feelings?
Czyli siedziałaś tu w zimnie, udając, że ktoś obrzucił nasz dom, bo chciałaś chronić moje uczucia?
Unfortunately, these improvements are marred by limited online flexibility that may leave the PC shooter community out in the cold.
Niestety, te zmiany są naznaczone ograniczonej elastyczności online, który może opuścić społeczność strzelanka PC na mrozie.
teeth brushed… instead of sleeping out in the cold with a monkey… under the stars.
spać z małpą na zimnie… pod gołym niebem.
Now that the Russians know you're out in the cold, it's open season. Let's focus.
Teraz Rosjanie wiedzą, że jesteś na zimno, sezon jest otwarty. Skupmy się.
Results: 55, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish