PEIPER in Polish translation

peiper
peipera

Examples of using Peiper in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
that largely contributed to the fact that Peiper was not only read,
przyczynili się w dużym stopniu do tego, że Peipera nie tylko się czytało, ale coraz więcej w Krakowie słyszało,
After a year-long adventure with the Futurists, Peiper began to draw the attention of other poets who were looking for support,
Po rocznej przygodzie z futurystami, na Peipera zaczęli zwracać uwagę coraz to inni poeci,
As their situation in Stoumont was becoming hopeless, Peiper decided to pull back to La Gleize where he set up his defenses, waiting for the German relief force.
Sytuacja w Stoumont na tyle się pogorszyła dla Niemców, że Peiper zdecydował się wycofać do La Gleize i tam poczekać na pomoc.
Here, Peiper was referring to poets from Krakow as well as Lublin,
Peiper odnosił się tu tak do poetów z Krakowa, Lublina, Warszawy
Peiper also cooperated with the Futurists(Stern,
Peiper współpracował także z futurystami(Sternem,
Moreover, Peiper avoided the word'avant-garde' throughout the 1920s, and especially after February 1924 when Jasieński
Peiper unikał też słowa"awangarda" przez całe lata 20., szczególnie po wydaniu
Bolshevism, socialism, pacifism or the appointment of the Polish Academy of Literature, which Peiper was against, predicting that it would institutionalise literature too much instead of taking care of the writers' professional matters and living standards.
Bolszewizmu, socjalizmu, pacyfizmu czy powołania Polskiej Akademii Literatury, której Peiper się sprzeciwiał, przewidując, że nadmiernie zinstytucjonalizuje literaturę zamiast dbać o sprawy zawodowe i bytowe pisarzy.
After this verdict, Peiper did not announce any new poems
Po tym wyroku sądowym roku Peiper nie ogłasza już żadnych nowych wierszy,
Tadeusz Peiper was born in the"Pod Jeleniami" house("Deer House") in the PodgÃ3rze Market Square
Rynek Podgórski Tadeusz Peiper urodził się przy Rynku Podgórskim w domu"Pod Jeleniami" jako syn adwokata
Referring in 1936 to the controversies surrounding the notion of'avant-garde', Tadeusz Peiper said that operating under the name were'ever different poets,
Tadeusz Peiper, odnosząc się w 1936 roku do sporów wokół pojęcia"awangardy" stwierdzał,
Peiper was the first poetry theoretician in the early 20th century to explain in his numerous articles
Peiper był pierwszym teoretykiem poezji, który na początku XX wieku wyjaśniał w swoich licznych artykułach
it was time for the letter"P", Peiper decided to leave Krakow for longer
wypada litera"P", Peiper postanawia opuścić Kraków na dłużej
Peiper went down in the history of 20th-century poetry as“the father of avant-garde”,“the pope of avant-garde”,“the misunderstood one”,“the original”,“the discoverer of the Americas”,
Peiper zapisał się w historii XX-wiecznej poezji jako„ojciec awangardy”,„papież awangardy”,„niezrozumialec”,„oryginał”,„odkrywca Ameryk”, choć chyba najbardziej poetyckim określeniem jest to,
intensifying phobias involving shunning people, Peiper returned to Krakow in the early May 1945 after staying in Lublin
nasilających się fobiach, polegających na stronieniu od ludzi, Peiper po kilkumiesięcznym pomieszkiwaniu w Lublinie i Łodzi, wrócił do Krakowa z początkiem maja 1945,
where Peiper studied equally unsystematically,
gdzie Peiper studiował równie niesystematycznie,
Peiper did great as a poet
Peiper świetnie sobie poradził jako poeta
Peiper returned to Krakow with a wealth of experience.
Peiper wraca do Krakowa z solidnym bagażem doświadczeń.
Peiper published his major theoretical articles in this periodical:
W piśmie tym opublikował Peiper swe główne artykuły teoretyczne:
Referring to that fatherhood years later, Marian Piechal explained that Peiper'hated the word.
Marian Piechal po latach odnośnie owego ojcostwa wyjaśniał, że Peiper"nie znosił tego słowa.
Peiper himself had no less interesting comments on his young partners.
Nie mniej ciekawie wypowiadał się o młodych współpracownikach sam Peiper.
Results: 66, Time: 0.0432

Top dictionary queries

English - Polish