POORHOUSE in Polish translation

['pʊəhaʊs]
['pʊəhaʊs]
przytułku
workhouse
shelter
asylum
home
house
poorhouse
biedy
poverty
poor
evil
misery
przytułek
workhouse
shelter
asylum
home
house
poorhouse
schroniska dla ubogich

Examples of using Poorhouse in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I bet it's Jan spending him straight to the poorhouse.
Założę się, że to Jan wpędza go w ubóstwo.
Uh… Overdue orange, repo red, poorhouse purple.
Zaległość- pomarańczowy, zwrot- czerwony, dom- purpurowy.
If you don't stop"caring", you will send dad to the poorhouse.
Jeśli nie przestaniesz się troszczyć o tatę doprowadzisz nas do bankructwa.
you bought us all tickets to the poorhouse.
załatwiłeś nas wszystkich na amen.
We're in the poorhouse.
Jesteśmy w przytułku dla ubogich.
In 1915 he ended up at the Limassol poorhouse where he wrote"The Dream of the Greek" Greek:
W 1915 roku trafił do przytułku w Limassol, gdzie napisał"Sen greka" gr.:
I may not be a copper anymore, but at least my family won't end up in the poorhouse.
Może nie jestem już gliną, ale przynajmniej moja rodzina nie wyląduje w przytułku.
I need you thinking happy, pleasant thoughts while I try to pull two misguided friends out of the poorhouse.
Masz myśleć pozytywnie, kiedy ja próbuję wyciągnąć z biedy dwóch przyjaciół.
we will see who gets to the poorhouse first.
zobaczymy kto dotrze do przytułku pierwszy.
only to find her dying in a poorhouse.
znaleźć umierającą W przytułku.
only to find her dying in a poorhouse.
znaleźć umierającą W przytułku.
Right after I finish planning a future for myself That doesn't involve the poorhouse.
Jak tylko skończę planować swoją przyłosć która nie będzie wiązać się z życiem w przytułku.
It's months of pain and humiliation just so I can die anyway and leave you all in the poorhouse.
To miesiące przeżyte w bólu i poniżeniu a i tak umrę i zostawię was w nędzy.
Some who are rich in this world's goods worry for fear they will die in the poorhouse.
udręczenia; ci, którzy są bogaci w rzeczy świata tego, martwią się, aby nie umarli w przytułku dla biednych.
If I was to make a guess, it would be to get rid of the woman that was putting Ryan Baker in the poorhouse.
Jeśli miałbym zgadywać, to jest zapłata za pozbycie się kobiety, która uczyniła biedaka z Ryana Bakera.
They are well stocked with corpses from the poorhouses.
Są dobrze zaopatrzone w ciała z przytułków.
She founded many hospitals and poorhouses.
Była fundatorką wielu szpitali i przytułków.
Where is the parish poorhouse, dear child?
Gdzie jest przytułek, drogie dziecko?
Where is the parish poorhouse, dear child?
Gdzie jest publiczny przytułek, drogie dziecko?
That kid's gonna put me in the poorhouse.
Ten dzieciak wpędzi mnie do przytułku.
Results: 89, Time: 0.07

Top dictionary queries

English - Polish