PROOF THAT IT in Polish translation

[pruːf ðæt it]
[pruːf ðæt it]
dowód że to
dowodu że to
dowodów że to

Examples of using Proof that it in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Do you have proof that it was a suicide?
Masz jakiś dowód na to że to było samobójstwo?
Proof that it's crap.
Udowodnij że to jest gówno.
Except for the fact that I'm standing here… proof that it's not impossible.
Z wyjątkiem faktu, że tutaj jestem. Dowód na to, że to możliwe.
And three hundred photographs from the Author's archives- a proof that it really happened.
I trzysta zdjęć z archiwum Autorki- dowód, że tak było naprawdę.
But we really don't have any proof that it was Viren's doing.
Ale tak naprawdę nie mamy żadnego dowodu, że to jego sprawka.
One more appealing aspect of Anavar for ladies is the(somewhat observational) proof that it aids in the decline of bodyfat,
Dodatkowym aspektem Anavar kuszące dla pań jest(raczej empiryczny) dowód, że to pomaga w spadku tkanki tłuszczowej,
And now that Vera had received proof that it was in fact Chuck who would forced his attentions on Grace,
Od kiedy Vera otrzymała dowód, że to jednak Chuck, a nie Grace, winien był zdrady, była dla niej
There has been a turning away of many who see this process dragging on and use this as proof that it was never meant to be in the first place.
Nastąpiło odwrócenie się wielu z tych, którzy widzieli przeciąganie się tego procesu i użyli tego jako dowodu, że to nigdy nie miało nastąpić.
That the counters start over and over from the same start number again is not surprising and proof that it is only a scam widget.
Że liczniki rozpocząć w kółko z tym samym numerem startowym ponownie nie jest zaskakujące i dowód, że to tylko oszustwo widget.
If we're going to nuke his thyroid… We're not nuking the guy's thyroid without proof that it's Graves'. Why?
Nie zniszczymy gościowi tarczycy, Skoro mamy zniszczyć tarczycę… bez dowodu, że to Graves. Dlaczego?
An additional appealing aspect of Anavar for women is the(somewhat observational) proof that it helps in the decline of bodyfat,
Jeden element Anavar atrakcyjne dla kobiet jest(nieco empiryczny) dowody na to, że pomaga w redukcji tkanki tłuszczowej,
I hope the painting known as Gallifrey Falls'will serve as proof that it is your Elizabeth who writes to you now.
obraz znany jako upadek Gallifrey wystarczy za dowód, że to twoja Elżbieta, pisze te słowa.
Whatever's going down in Chester's Mill, here's proof that it ain't real.
Cokolwiek dzieje się w Chester's Mill, oto dowód na to, że to nieprawdziwe.
just as my dislike for mosquitoes isn't proof that it's real.
argumentem przeciwko ich istnieniu. nie jest dowodem na to, że istnieje.
isn't proof that it's real, just as my dislike for mosquitoes.
nie jest dowodem na to, że istnieje.
When Sa'ad received the message he was unsure whether the message was correct so he told its bearer that he would not hand it to his son until he received proof that it was from the Prophet salla Allahu alihi wa sallam.
Po otrzymaniu wiadomości Sa'ad był pewien, czy wiadomość była poprawna, więc powiedział jej posiadacza, że nie będzie oddać go do jego syna, dopóki nie otrzyma dowodu, że to od Proroka Salla Allah alihi sallam.
And that the reins of power should finally be shifted who have a natural gift we will have seen Gynotopia in action and have proof that it is women and not men for creating harmonious and capable communities At the end of 12 weeks.
Pod koniec tych 12 tygodni ujrzymy funkcjonującą gynotopię i dowód na to, że to właśnie kobiety mają naturalny dar, by tworzyć harmonijne i sprawne społeczności.
And that the reins of power should finally be shifted for creating harmonious and capable communities who have a natural gift and have proof that it is women and not men we
Pod koniec tych 12 tygodni ujrzymy funkcjonującą gynotopię i dowód na to, że to właśnie kobiety mają naturalny dar,
Where denatured sugar is sent from one Member State to another Member State, proof that it is sugar denatured by one of the processes specified in the Annex can only be furnished by submitting to the Member State of destination either a T2 document as provided for in Article 39 of Regulation(EEC)
Gdy cukier poddany denaturacji jest wysłany z jednego Państwa Członkowskiego do innego Państwa Członkowskiego, dowodu na to, że jest to cukier, który poddano denaturacji z zastosowaniem jednego z procesów wyszczególnionych w Załączniku, można przedstawić jedynie poprzez przedłożenie Państwu Członkowskiemu przeznaczenia dokumentu T2, stosownie do art. 39 rozporządzenia(EWG)
You got proof that it's her?
Masz dowody, że to ona?
Results: 1729, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish