RESTORE CONFIDENCE in Polish translation

[ri'stɔːr 'kɒnfidəns]
[ri'stɔːr 'kɒnfidəns]
przywrócić zaufanie
restore confidence
restore trust
bring back confidence
odbudować zaufanie
to restore confidence
to rebuild the trust
to rebuild confidence
przywróci zaufanie
restore confidence
restore trust
bring back confidence
odzyskać zaufanie
to regain the trust
to regain confidence
restore confidence
to restore trust

Examples of using Restore confidence in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
prevent the build-up of risks, and help restore confidence.
zapobieganie powstawaniu zagrożeń i pomoc w odbudowie zaufania.
the European Commission has played a welcomed active role in order to help restore confidence in financial markets.
Komisja Europejska odgrywa pożądaną i aktywną rolę, pomagając w odbudowie zaufania do rynków finansowych.
will restore confidence in the supervision of all banks in the euro area.
spowoduje odzyskanie zaufania do nadzoru nad wszystkimi bankami w strefie euro.
The Commission has today proposed draft legislation to help restore confidence in the integrity of benchmarks.
Komisja przedstawiła dziś projekt legislacyjny, którego celem jest przywrócenie zaufania do rzetelności wskaźników.
The European Council reiterated today its firm commitment to take resolute action to address financial market tensions, restore confidence and stimulate growth and jobs.
Rada Europejska potwierdziła dzisiaj swoje stanowcze zobowiązanie do podejmowania zdecydowanych działań w celu złagodzenia napięć na rynku finansowym, odbudowania zaufania oraz ożywienia wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.
All the measures should enhance the quality of statutory audits in the EU and restore confidence in audited financial statements,
W sumie wszystkie te środki powinny polepszyć jakość badań ustawowych w UE i przywrócić zaufanie do zbadanych sprawozdań finansowych,
The opinion's core message is to support a banking union that can give the banking sector a solid foundation and restore confidence in the euro as part of a long-term project for economic and fiscal integration.
Głównym przesłaniem tej opinii jest poparcie dla unii bankowej, która może zapewnić sektorowi bankowemu solidne podstawy i przywrócić zaufanie do euro jako element długoterminowego projektu integracji gospodarczej i fiskalnej.
investment and employment, restore confidence and make Europe more competitive as a location for production and investment.
inwestycji i zatrudnienia, przywrócenia zaufania i sprawienia, by Europa była bardziej konkurencyjna jako miejsce produkcji i inwestycji.
implementing this minimum series of requirements will introduce discipline and restore confidence, and is a first small step back on the path to stability in public finances.
wdrożenie tych minimalnych wymagań pozwoli zaprowadzić dyscyplinę i odbudować zaufanie- to pierwszy kroczek na drodze do stabilności finansów publicznych.
while robust economic growth could restore confidence and credibility in the Eurozone on financial markets.
silny wzrost gospodarczy mógłby przywrócić zaufanie do strefy euro i rynków finansowych oraz ich wiarygodność.
reduce conflicts, restore confidence and revive the European project.
ograniczyć konflikty, odbudować zaufanie i ożywić projekt integracji europejskiej.
The Commission has therefore called for a banking union to place the banking sector on a more sound footing and restore confidence in the Euro as part of a longer term vision for economic and fiscal integration.
Komisja wezwała zatem do stworzenia unii bankowej, aby dać sektorowi bankowemu solidniejsze podstawy i przywrócić zaufanie do euro, co stanowi część bardziej długoterminowej wizji integracji gospodarczej i fiskalnej.
These measures should aim to: restore confidence in the functioning of the financial system; fine-tune the Union's main public intervention policies; and support the Member States worst hit by the crisis,
Interwencje te powinny obejmować takie obszary, jak: przywrócenie zaufania do funkcjonowania systemu finansowego, wniesienie poprawek do europejskiego planu naprawy gospodarczej, zmiana głównych kierunków
it's important to institute new leadership that can help restore confidence going forward.
wynikające z tej kontroli, musimy powołać nowe kierownictwo, które przywróci zaufanie społeczeństwa.
the coordination of economic policies in the euro area and restore confidence in European public finances.
koordynacji polityk gospodarczych w strefie euro i przywrócenie zaufania do europejskich finansów publicznych.
soundness of the euro area banking system and to help restore confidence in the banking sector, through independent, integrated European supervision
dobry stan systemu bankowego strefy euro i pomóc w przywróceniu zaufania do sektora bankowego przez objęcie wszystkich krajów w strefie euro
aimed at alternative investment fund managers, restore confidence in the financial sector when the problem is with the big commercial banks?
ukierunkowana na osoby zarządzające alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi odbuduje zaufanie do sektora finansowego, gdy problem dotyczy wielkich banków komercyjnych?
to boost demand and restore confidence, taking account of Member States starting positions
umożliwiających zwiększenie popytu i odbudowę zaufania, uwzględniających pozycję wyjściową każdego z państw członkowskich
The Council met to prepare the European Council meeting on 23 October as regards measures to stabilise the situation on financial markets, restore confidence and foster economic growth and employment.
Rada zgromadziła się, aby przygotować posiedzenie Rady Europejskiej w dniu 23 października w zakresie środków służących ustabilizowaniu sytuacji na rynkach finansowych, przywróceniu zaufania oraz pobudzeniu wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.
to be effective and restore confidence in the values of our societies.
chcemy być skuteczni i przywrócić wiarę w wartości naszych społeczeństw, trzeba niezwłocznie wdrożyć wspólny europejski system azylowy oraz przeprowadzić gruntowną reformę rozporządzenia dublińskiego i wdrożyć europejski plan w dziedzinie migracji.
Results: 63, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish