SHE HASN'T LEFT in Polish translation

[ʃiː 'hæznt left]
[ʃiː 'hæznt left]
nie wyszła
not come out
not get out
never come out
not work
never get out
not to marry
don't go
not to leave
never leave
not walk out
nie wychodzi
not to go out
do not leave
don't come out
not have married
not get out
not get married
nie opuściła
you wouldn't miss
don't leave
not abandon
you would never leave
nie opuszcza
do not leave
never leave
you are not to leave
i will not leave
not to have left
nie wychodziła
not to go out
do not leave
don't come out
not have married
not get out
not get married
nie odeszła
not to depart
not leave
nie zostawiła
not to leave
never leave
not let
not keep

Examples of using She hasn't left in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
No, she hasn't left us!
She's devastated about the break-up and she hasn't left the house in days.
Jest załamana ich zerwaniem i od wielu dni nie wychodzi z domu.
She hasn't left the house in six weeks.
Nie wychodziła z domu od sześciu tygodni.
She hasn't left the flat for a week.
Nie wyszła z domu od tygodnia.
She hasn't left her room in years.
Od lat nie wychodziła z pokoju.
No, she hasn't left yet.
Nie. Jeszcze nie wyszła.
Ressler, Keen.- She hasn't left.
Ressler, Keen.- Nie wyszła.
She hasn't left. Ressler, Keen.
Ressler, Keen.- Nie wyszła.
She hasn't left her home in three years. Where else would she be?
Nie opuszczała domu przez trzy lata gdzie indziej mogłaby być?
She hasn't left the farm since the weekend.
Nie opuszczała farmy od weekendu.
She hasn't left this castle since her mother was killed.
Ona nie opuściła murów tego zamku od dnia, kiedy zabito jej matkę.
She hasn't left the house in weeks.
Ona nie opuściła domu od tygodni.
But she hasn't left her island in decades!
Ale ona nie opuszczała swojej wyspy od Dekad!
What about the fact that she hasn't left his side since the accident?
A co powiesz o tym, że nie spuszcza go z oka od czasu wypadku?
She hasn't left the house in over seven years.
Od siedmiu lat nie ruszyła się z domu.
She hasn't left the Highland.
Ona nie opuściła gór. Wielki Bracie.
Is there anything else to report? She hasn't left the apartment once.
Jeszcze coś? Nigdzie nie wychodzi, nie mam jak podrzucić pluskiew.
There's a reason she hasn't left.
Jest powód, dla którego nie wyjechała.
She hasn't left me yet.
Żona opuściła cię już?- Nie, nie opuściła, jeszcze.
Assuming she hasn't left us to go work full-time.
który ją tu przysłał. Zakładając, że nie opuściła nas, by pracować.
Results: 51, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish