SIGN FROM GOD in Polish translation

[sain frɒm gɒd]
[sain frɒm gɒd]
znaku od boga
znakiem od boga

Examples of using Sign from god in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You seek a sign from God. I just.
Czekasz na znak od Boga. Ja.
You want a sign from God?
Wierzycie w znaki od Boga?
King Stephen took today's misfortune as a sign from God.
Król Stephen uznał dzisiejsze nieszczęście za znak od Boga.
I'm just waiting for a sign from god.
Czekam tylko na znak boga.
I'm waiting for a sign from God. No, thank you.
Nie, dziękuję. Czekam na znak od Boga.
No, we have to wait for a sign from God.
Nie, poczekajmy na znak od Pana.
It is also a kind of"sign from God" which for believers that seek such a sign provided a reassurance in their faith.
Jest te rodzajem"znaku od Boga" ktry wierzcym jacy rozgldaj si za takim znakiem dostarcza upewnienia w ich wierze.
I'm not ready to call Julio a sign from God, but I am thankful for the bounty I am about to receive.
Nie nazwę Julio znakiem od Boga, lecz wdzięczny jestem za ofiarę, którą wkrótce otrzymam.
It is also a kind of"sign from God" which for believers that seek such a sign provided a reassurance in their faith.
Jest też rodzajem"znaku od Boga" który wierzącym jacy rozglądają się za takim znakiem dostarcza upewnienia w ich wierze.
Smirnoff's new method for binding silicon latex with centripedal lacitin filaments is a sign from God that we must put an end to all these perverse sinners!
Nowa metoda Smirnoffa na zamienienie lateksu w centripedalskie włókno laktozowe jest znakiem od Boga, że musimy położyć kres tym wszystkim zboczeniom!
Looking for a sign from God that his work was not in vain. When this reporter last saw him, he was out there, walking alone.
Gdy ostatnio go widziano, błąkał się samotnie, szukając znaku od Boga, że jego praca nie była daremna.
looking for a sign from God that his work was not in vain.
szukając znaku od Boga, że jego praca nie była daremna.
When I tell them we're waiting for a sign from God. I don't know how my bosses are gonna respond.
Kiedy im powiem, że czekamy na znak od Boga. Nie wiem, jak zareagują moi szefowie.
it was honestly a sign from God for me.
był jak znak od Boga.
A beautiful, smart woman ends up in my pool, naked, it's hard not to take that as a sign from God.
Ale gdy piękna, mądra kobieta ląduje naga w moim basenie, ciężko nie wziąć tego za znak od Boga.
Waiting for a sign from God. He spent three hours with his hands held up to the sky.
Przez trzy godziny klęczał ze wzniesionymi do nieba rękami, czekając na znak od Boga.
interpreted these extraordinary events as signs from God.
interpretowali te niezwykłe wydarzenia jako znak od Boga.
During her illness, we had many positive signs from God, testimonies, assurances that things would be fine.
W trakcie choroby mieliśmy mnóstwo pozytywnych znaków Bożych, świadectw, zapewnień, że będzie dobrze.
Considering that our grandpa experienced many extraordinary signs from God one should interpret these two days as other signs of God's presence in his life,
Zważywszy, że dziadziuś w swoim życiu doświadczył wielu nadzwyczajnych znaków od Boga, i te dwa ze wszech miar wyjątkowe dni należy odczytywać jako kolejny dowód Bożej obecności w jego spracowanym,
A sign from God!
To znak od Boga.
Results: 1454, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish