SOME GUY NAMED in Polish translation

[sʌm gai neimd]
[sʌm gai neimd]
niejakiego
man named
guy named
certain
named
one
man called
guy called
bloke called
jakiś facet imieniem
jakiś gość nazwiskiem
niejaki
man named
guy named
certain
named
one
man called
guy called
bloke called
jakiś gość który nazywa się
jakiegoś chłopaka o imieniu
jakiś facet nazwiskiem

Examples of using Some guy named in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Some guy named the Wizard.
Od jakiegoś gościa zwanego"Czarodziejem.
Some guy named.
Jakiegoś typa imieniem.
Some guy named Fred.
Jakiś facet o imieniu Fred.
Why am I suddenly talking like some guy named Milton who's lost in Barcelona?
Dlaczego nagle zaczynam mówić jak jakiś facet zwany Milton który przegrał pod Barceloną?
Some guy named manny.
Jakiegoś gościa nazywającego się Manny.
Some guy named Reed.
Jakiś facet o imieniu Reed.
I'm riding some guy named ironside! Ow, my banana! Danger,!
Jadę na jakimś gościu nazwiskiem Ironside!
Uh… it was, uh… some guy named uh.
To był jakiś koleś o imieniu.
Kivar is possessing some guy named Denny.
Kavar zawładnął ciałem jakiegoś gościa imienim Denny.
You got whammied by some guy named.
Dostałeś bęcki od kolesia o ksywce.
And this last one is from some guy named"Calavera.
A to ostatnie jest od pewnej osoby zwanej"Calavera.
Some guy named Roger R. After I finished setting up her Facebook page.
Gdy stworzyłam jej profil na fejsie, jakiś facet, który się nazywa Roger R.
That you got from some guy named Felipe. thumbnail bags of heroin Schoolmates say you have been flashing.
Którą dostałeś od niejakiego Felipe. widzieli heroinę… Koledzy mówią, że.
Some guy named DeMartini from the FBI just stopped by
Jakiś gość nazwiskiem DeMartini z FBI właśnie wpadł
Schoolmates say you have been flashing thumbnail bags of heroin… that you got from some guy named Felipe.
Koledzy mówią, że widzieli heroinę… którą dostałeś od niejakiego Felipe.
But she did say you and Gemma were arguing about some guy named Joshua. and she didn't hear anything about pressure, at Precinct 27, Yeah, I just spoke to the desk clerk.
Kłóciłyście się o jakiegoś chłopaka o imieniu Joshua. Nie wie nic o żadnych naciskach, ale powiedziała, że razem z Gemmą Komisariatu.
She also hired the best divorce attorney in St. Louis, some guy named Sherman, as in the tank apparently.
Zatrudniła też najlepszego adwokata rozwodowego w St. Louis, jakiś gość nazwiskiem Sherman, jak ten czołg.
Were arguing about some guy named Joshua. but she did say you
Kłóciłyście się o jakiegoś chłopaka o imieniu Joshua. Nie wie nic o żadnych naciskach, ale powiedziała,
Apparently, some guy named Balaam had a talking ass,
Najwyraźniej niejaki Balaam/był posiadaczem gadającego tyłka./Randy
Jacob playing Frisbee golf. And get this, some guy named Chester Davenport Yes.
Jacoba, na którym grają w disc golfa. Niejaki Chester Davenport.
Results: 59, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish