THE NEW CREATION in Polish translation

[ðə njuː kriː'eiʃn]

Examples of using The new creation in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
parcel of what goes to make up the New Creation.
one są tym, co pomaga do rozwoju Nowego Stworzenia.
also amongst the brethren of the Lord's family, the New Creation.
także wśród braci z Pańskiej rodziny, Nowych Stworzeń.
In 1940 they began publishing The New Creation, a Herald of God's Kingdom.
W roku 1940 zaczął on publikować czasopismo„The New Creation- A Herald of Christ's Kingdom”.
only of those who are begotten of the holy Spirit and members of the New Creation.
co są spłodzeni z ducha świętego i są członkami Nowego Stworzenia.
the heavenly glory, honor and">immortality as members of the New Creation, spiritual.
jako członkom nowego stworzenia duchowego.
are scripturally designated the New Creation, and are spoken of not as children of Christ
biblijnie określani są jako Nowe Stworzenie, nie jako dzieci Chrystusa, ale jako Jego bracia, w jednym obrazie,
The organ or mental quality which leads worldly minds to covet the things of others is differently directed in the New Creation, and guides them to seek for things on the higher plane,
Ów organ, czyli umysłowa władza, która pobudza światowe umysły do pożądania cudzych rzeczy, działa inaczej w nowym stworzeniu i pobudza je do szukania rzeczy wyższych,
The New Creation should walk in good works--"For we are God's workmanship, created in Christ unto good works,
Nowe Stworzenie powinno postępować w dobrych uczynkach:„Albowiem czynem Jego jesteśmy stworzeni w Chrystusie Jezusie ku uczynkom dobrym, które przedtem Bóg zgotował,
Who were stripped so as to reveal to us the new creation raised from the dead,
Który zostałeś obnażony, aby objawić nowe stworzenie powstałe z martwych,
now God comes to separate the light from dark in the new creation in John.
teraz Bóg przychodzi, aby oddzielić światło od ciemności w nowym stworzeniu w Ewangelii św. Jana.
He set up a new day that symbolizes the new creation that thrives on the grace of God
założył nowy dzień, który symbolizuje nowe stworzenie, które rozwija się na łaskę Boga
We should walk circumspectly also because we profess to be of the New Creation, begotten of the holy Spirit
Powinniśmy postępować ostrożnie także i z tego powodu, że mienimy się być nowymi stworzeniami, spłodzonymi z Ducha Świętego,
first through the"Isaac" Seed, the New Creation, and secondly, through the Ancient Worthies developed in the Ages preceding this Age, under God's typical arrangements.
w pierwszej kolejności przez„Nasienie” Izaaka, Nowe Stworzenia, a następnie przez Starożytnych Godnych, rozwijanych na przestrzeni Wieków poprzedzających Wiek obecny, w ramach Boskich typicznych zamierzeń.
There is a sense in which every member of the New Creation may be said to be individually a temple of the holy Spirit now,
W pewnym znaczeniu możnaby mówić o każdym członku Nowego Stworzenia, że osobiście jest kościołem ducha świętego już teraz, w tym znaczeniu,
with this glorious plan of the ages for the restoration of the fallen race, and the introduction of the new creation, of which Jesus is the head,
tym chwalebnym planem wieków w celu odnowy upadłej rasy oraz wywiedzeniem Nowego Stworzenia, którego Głową jest Jezus,
the great light, but in the new creation you have“Johannan Hamadvil”- John the Baptist the little light and“Yeshua HaMashiach”- Jesus the great light,
większe światło, ale w nowym stworzeniu mamy Johanan HaMatwil- Jana Chrzciciela, czyli mniejsze światło i Jeszua HaMaszijah- Jezusa Mesjasza,
It is because the Lord has called us out of the world to constitute the New Creation, his"body," his"Bride," to share with him his spiritual, heavenly glories and honors, therefore we should ever keep this in mind and strive for these things, for"even hereunto were ye called."--I Pet. 2:21.
Ponieważ Bóg powołał nas z tego świata, abyśmy byli Nowym Stworzeniem,“Ciałem” Chrystusowym, Jego“Oblubienicą”; aby z Nim uczestniczyć w rzeczach duchowych, w niebiańskiej chwale i czci, przeto musimy mieć te rzeczy zawsze na uwadze i o nie zabiegać;“albowiem na to też powołani jesteśmy” 1 Piotra 2:21.
The Apostle points that as Hagar's child was born before Isaac, who represented The Christ, Head and Body,"The New Creation," so the nation of Israel, Moses and all the people baptized into him in the sea and in the cloud,"The house of servants," would be developed before Spiritual Israel, the New Creation--Christ and all the members of the house of sons of spirit-begetting.
Apostoł wykazuje, że tak jak syn Agary urodził się przed Izaakiem, który przedstawiał Chrystusa, głowę i ciało, podobnie naród izraelski, tj. Mojżesz i wszyscy ochrzczeni w nim w morzu i w obłoku,„dom sług”, miał rozwinąć się przed duchowym Izraelem, Nowym Stworzeniem- Chrystusem i wszystkimi członkami domu synów z ducha spłodzonych.
If these principles be applied by the New Creation in the examination of their hearts,the plane of King David as respects sin, and so viewing matters they will exercise proportionately greater compassion in their judgment of the royal transgressor.">
Gdyby zasady te były zastosowane przez Nowe Stworzenia w rozsądzaniu swych serc,
Counting the new life as beginning now--counting ourselves as members of the New Creation, which by and by is to be glorified,
Uznając to obecne zapoczątkowanie nowego życia i uznając samych siebie za członków Nowego Stworzenia, które ma być uwielbione w przyszłości, zapytujemy, wraz z Apostołem: Jeżeli przedsmak tych Boskich dobroci i łask jest tak chwalebny
Results: 58, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish