This technique can be used in pilot studies, but does not ensure the representativeness of the sample representative sample.
Technika ta może być stosowana w badaniach pilotażowych nie zapewniając jednak reprezentatywności próby(próba reprezentatywna).
in particular, of a risk analysis and the representativeness of the assistance.
w szczególności na podstawie analizy ryzyka i reprezentatywności pomocy.
Although they may prove insufficient when it comes to assessing the representativeness of an organisation, qualitative criteria do provide a means of appraising the organisations' ability to contribute.
Mogą się one jednak okazać niewystarczające przy ocenie reprezentatywności danej organizacji. Dlatego też kryteria jakościowe stanowią raczej narzędzie oceny zdolności wnoszenia wkładu przez oceniane organizacje.
the EESC should be able to develop a procedure enabling it to gauge the representativeness of European civil society organisations.
podstawy oceny EKES powinien być w stanie opracować procedurę pozwalającą na ocenę reprezentatywności europejskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego.
The competent authority shall determine which producer organisations to check on the basis of a risk analysis and the representativeness of the aid.
Właściwy organ określa organizacje, które mają zostać poddane kontroli na podstawie analizy ryzyka i reprezentatywnego charakteru pomocy.
In 2008 the Commission launched a study(published on 29 May 2009) on the representativeness of the EU social partners in the hospital sector17.
W 2008 roku Komisja zapoczątkowała badanie(opublikowane dnia 29 maja 2009 r.) dotyczące reprezentatywnego statusu partnerów społecznych UE w sektorze szpitali17.
that it would be worthwhile assessing the impact that reducing the number of members of the General Board might have on the representativeness of the individual Member States.
należy się zastanowić nad wpływem, jakie rozwiązanie polegające na zmniejszeniu liczby członków Rady Generalnej może mieć na reprezentację poszczególnych państw członkowskich.
simple procedure to assess the representativeness of European civil society organisations,
prostą procedurę oceny reprezentatywności europejskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego,
where appropriate, regions and indicate the representativeness and reliabilty of those figures.
także określą poziom reprezentatywności i wiarygodności podanych danych liczbowych.
in the absence of objective assessment criteria, the representativeness of European civil society organisations,
ze względu na brak obiektywnych kryteriów oceny, reprezentatywność europejskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego,
values, the technical service will decide on the representativeness of the test vehicle.
upoważniona placówka techniczna podejmie decyzję w sprawie reprezentatywności badanego pojazdu.
The representativeness of the new test method for the noise emission during normal traffic conditions is considered good, but it is less
Reprezentatywność nowej metody badania w odniesieniu do emisji hałasu w normalnych warunkach ruchu drogowego jest uznawana za dobrą,
with a view to enhancing the representativeness.
mającego na celu wzmocnienie reprezentatywności.
the European Commission should make post hoc statements in Sustainability Impact Assessments(SIA)s on the processes through which they consulted SMEs and the representativeness of the associations that they consulted23.
rozwój państwa członkowskie i Komisja Europejska powinny uwzględnić oświadczenia post hoc dotyczące procesów, w ramach których skonsultowały się z MŚP, i reprezentatywności stowarzyszeń, z którymi się skonsultowały23;
the European Union shall stress the importance it attaches to the independence and the representativeness of the National Unity
Unia Europejska podkreśla znaczenie, jakie przywiązuje do niezależności i reprezentatywności Komisji jedności narodowej
There are also uncertainties concerning the representativeness of available data
Brak pewności wiąże się także z reprezentatywnością dostępnych danych
To that end, it is necessary to take into account the Commission study on the representativeness of the social partners
W tym celu niezbędne jest wzięcie pod uwagę badania Komisji nad reprezentatywnością partnerów społecznych
The participants discussed the role of civil society organisations in policy making at national and European level, the representativeness of civil society organisations,
Uczestnicy dyskutowali o znaczeniu organizacji społeczeństwa obywatelskiego w kształtowaniu polityki na szczeblu krajowym i europejskim, o ich reprezentatywności, o aktywnym obywatelstwie
particular attention devoted to the representativeness of the selected samples.
przy czym szczególną uwagę należy zwrócić na reprezentatywny charakter wybranych prób.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文