THIS EMERGENCY in Polish translation

[ðis i'm3ːdʒənsi]
[ðis i'm3ːdʒənsi]
tych nadzwyczajnych
this extraordinary
this exceptional
this emergency
to awaryjne
it's an emergency
tę sytuację
this situation
tym nagłym
it's an emergency

Examples of using This emergency in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This button is designed for this emergency.
Ten guzik jest specjalnie na takie wypadki.
The authorities responsible for the implementation of this emergency Community measure shall be the managing
Władzami odpowiedzialnymi za wprowadzenie tych nadzwyczajnych środków wspólnotowych są władze zarządzające
Paolo Gentiloni, Commissioner for Economy said:"In this emergency it is vital that medical equipment
Paolo Gentiloni, komisarz do spraw gospodarki, powiedział: W tej sytuacji najważniejsze jest, aby sprzęt
And all of a sudden you had this group of upstarts you know they are taking advantage of this emergency situation where he can't continue to buy as many silk robes as he was before.
A tu nagle ma grupę tych parweniuszy, wykorzystujących tą nadzwyczajną sytuację, gdzie on nie może dalej kupować tyle jedwabnych szat, jak wcześniej.
we found this in your trash when we searched your room, this emergency contraceptive.
Kiedy przeszukiwaliśmy Twój pokój znaleźliśmy ten nadzwyczajny środek antykoncepcyjny.
The topic of this emergency board meeting.
Tematem tego nadzwyczajnego spotkania zarządu.
The topic of this emergency board meeting Ms. Yoon! is about the change of CEO and major shareholders.
Pani Yoon! jest zmiana prezesa i głównych udziałowców. Tematem tego nadzwyczajnego spotkania zarządu.
The Commission shall proceed with the commitment of the global annual amount available in the budget for this emergency Community measure.
Komisja postępuje zgodnie z całkowitą roczną kwotą przewidzianą w budżecie na te nadzwyczajne środki Wspólnoty.
The fact that you are here at this emergency meeting on such short notice tells the American people that you are as concerned about their safety as I am.
Przybyliście w ostatniej chwili na to nadzwyczajne posiedzenie, pokazując Amerykanom, że martwicie się o ich bezpieczeństwo tak samo jak ja.
Any man who volunteers to help us during this emergency will earn"freedom points"… which can be applied toward earning his release.
Każdy, kto pomoże nam podczas/tego nagłego wypadku,/dostanie"punkty wolności",/które będą brane/pod uwagę przy ewentualnym uwolnieniu.
This emergency has dragged on for years now, and we already bear
Ta sytuacja kryzysowa ciągnie się już od wielu lat, a nasze sumienia obciąża śmierć setek migrantów,
In this emergency situation the Salesians have had to rethink their way of acting on the spur of the moment.
W tej krytycznej sytuacji salezjanie umieli zdobyć się na szczególne działanie w tym czasie.
We're calling this emergency meeting of the board of Phase Two to consider a motion of impeachment of our president, Morty Seinfeld.
Wezwaliśmy to nadzwyczajne posiedzenie zarządu by rozważyć odwołanie naszego prezesa, Morty'go Seinfeld'a.
The European Union has the necessary solidarity to meet the requirements of this emergency in real time.
w Unii Europejskiej panuje solidarność niezbędna do sprostania wymogom wynikającym z tej nadzwyczajnej sytuacji w czasie rzeczywistym.
For that reason, I say on behalf of my group that we must assist in this emergency.
Dlatego też, mówię to w imieniu mojej grupy, musimy pomóc w tej nadzwyczajnej sytuacji.
I'm worried about this emergency problem.
zgodziliście się na 440 000, ale martwi mnie ta nagła sytuacja.
Why do you think the city has been so slow to acknowledge and deal with this emergency?
Jak uważasz, dlaczego miasto tak długo nie chce przyznać i poradzić sobie z tym kryzysem?
Nicolas Sarkozy have made to find a European response to this emergency.
przez prezydencję francuską i Nicolasa Sarkozy'ego w poszukiwaniu europejskiej odpowiedzi na tę kryzysową sytuację.
I have written a program that will immediately beam me out of there the second I activate this emergency transponder.
na i z statku-roju, napisałem program, który natychmiast prześle mnie, jak tylko włączę ten awaryjny nadajnik.
All ambulances, cars, trucks and other vehicles have been commandeered by the authorities in this emergency.
Wszystkie karetki, samochody, ciężarówki i inne pojazdy zostały w tej potrzebie zarekwirowane przez władze.
Results: 62, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish