TO RID in Polish translation

[tə rid]
[tə rid]
pozbyć się
get rid of
out
get
dispose of
shake
eliminate
away
ditch
take
dump
uwolnić
free
release
unleash
liberate
loose
unlock
get
rid
relieve
let
pozbycia się
pozbycie się
get rid of
out
get
dispose of
shake
eliminate
away
ditch
take
dump
pozbył się
get rid of
out
get
dispose of
shake
eliminate
away
ditch
take
dump
wyzbyć

Examples of using To rid in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He rents a car and attempts to run her over. Determined to rid himself of the blackmailer.
Ją przejechać. Zdeterminowany by pozbyć się szantażystki, wynajmuje samochód i próbuje.
Tip 1: How to rid the child of colic.
Wskazówka 1: Jak pozbyć się dziecka kolki.
But you want to rid yourself?
Chcesz pozbyć się- Ale co?
You and Mother are planned to rid the farm of me.
Wespół z matką planowaliście pozbyć się mnie z farmy.
You got to tell me how to rid myself of jess-belle.
Powiedz mi, jak pozbyć się Jess-Belle.
Cry out to God to rid your soul of all anger and bitterness.
Wołaj do Boga, aby uwolnił twoją duszę od wszelkiej złości i zgorzknienia.
A few coins were enough to rid me of this squalid knave.
By się go pozbyć. Kilka sztuk złota starczyło.
Funny, isn't it? The thing you want to rid yourself of- I wish I had it!
Chcesz się pozbyć tego, czego ja potrzebuję. Zabawne,!
The thing you want to rid yourself of, I wish I had it! Funny, isn't it?
Chcesz się pozbyć tego, czego ja potrzebuję. Zabawne,?
And fleas ain't so easy to rid.
Ale pcheł nie tak łatwo się pozbyć.
But you have your own burdens of which to rid yourself.
Ale masz jeszcze własne skazy, których musisz się pozbyć.
Among you… Now… Who will be the one… to rid me of this Romero?
Was… Zginą… Kto spośród… uwolni mnie od Romero?
To rid themself of this burden. It is time for my people.
Przyszedł czas, żebyśmy pozbyli się tego brzemienia.
Yay, and fleas ain't so easy to rid.
Tak ale pcheł ciężko się pozbyć.
To rid me of this Romero? who will be the one among you Now?
Was… Zginą… Kto spośród… uwolni mnie od Romero?
Do whatever necessary to rid us of this problem.
Zrób wszystko co konieczne, by uwolnić nas od tego problemu.
Can one spill blood to rid the world of a greater evil?
Czy można przelać krew, by uwolnić świat od większego zła?
They want to rid it of the kind of scum that destroyed your family.
Chcą oczyścić je z takich szumowin, jak ten, który skrzywdził twoją rodzinę.
To rid the world of this demon we must burn this child!
By uwolnić świat od demona musimy spalić to dziecię!
You hatched a plan to rid the world of my overrated half-brother.
Uknułaś plan by pozbawić świat mojego przecenionego brata przyrodniego.
Results: 304, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish