UNIQUE ROLE in Polish translation

[juː'niːk rəʊl]
[juː'niːk rəʊl]
unikalną rolę
wyjątkowej roli
wyjątkowa rola
niepowtarzalne zadanie

Examples of using Unique role in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
They would fulfil a unique role in the European Research Area by combining all sides of the"knowledge triangle"(education,
Spełniałyby w europejskiej przestrzeni badawczej wyjątkową rolę, łącząc wszystkie strony trójkąta wiedzy(edukacja,
The evaluation concludes that the Culture Programme plays a unique role in stimulating cross-border cooperation,
W wyniku oceny stwierdzono, że program Kultura odgrywa wyjątkową rolę w stymulowaniu współpracy transgranicznej,
adoption of a Memorandum, which acknowledges the unique role of the Auschwitz-Birkenau Museum as a representative place of commemoration for similar memorial sites,
jest memorandum uznające szczególną rolę Muzeum Auschwitz-Birkenau, jako reprezentatywnego miejsca upamiętnienia dla podobnych poobozowych miejsc pamięci,
stakeholders to emphasise its unique role in applying the latest research to EU VET problems and in filling knowledge gaps.
tak by podkreślić wyjątkową rolę Agencji w wykorzystywaniu najnowszych badań do rozwiązywania problemów z zakresu VET w Europie i likwidowaniu luk w wiedzy.
Since its founding, APALA has played a unique role in addressing the workplace issues of the 660,000 APA union members
Od momentu powstania, APALA odegrała szczególną rolę w rozwiązywaniu problemów w miejscu pracy o 660 APA związkowców
Calls on the Commission to recognise the unique role of local and regional government
Wzywa Komisję do uznania wyjątkowej roli samorządów lokalnych
the Court of Auditors has a unique role to play in contributing to the improvement of the EU financial management
Trybunał Obrachunkowy odgrywa wyjątkową rolę w przyczynianiu się do poprawy zarządzania finansami UE
which acknowledges the unique role of the Auschwitz-Birkenau Museum and Memorial as a representative place of commemoration for similar post-camp memorial sites,
które uznaje szczególną rolę Muzeum Auschwitz-Birkenau jako reprezentatywnego miejsca upamiętnienia dla podobnych poobozowych miejsc pamięci,
The unique role of coenzyme Q10 is
Wyjątkowa rola koenzymu Q10 polega
Still, the practice of praying to the Saints appears to Protestants to undermine the unique role of Jesus as the“one mediator between God
Jeszcze, praktyka modlitwy do świętych wydaje protestantów do podważenia wyjątkową rolę Jezusa jako"jeden też pośrednik między Bogiem
The unique role of coenzyme Q10 contained in the strongest dietary supplement CoQ10 well-known
Wyjątkowa rola koenzymu Q10 zawartego w najsilniejszym suplemencie diety CoQ10 znanej
to the European Parliament, because Parliament has its own, unique role to play in this matter.
przenosimy do Parlamentu Europejskiego, ponieważ Parlament musi w tej sprawie odegrać własną, wyjątkową rolę.
the Commission also agree that the legal status of the External Action Service should reflect and support the unique role, sui generis,
Komisja zgadzają się także co do tego, że status prawny Służby Działań Zewnętrznych powinien odzwierciedlać i wspierać wyjątkową rolę, sui generis,
Second Jesus, this unique role that he must take is going to force him to arrive to Earth in a very unique(spectacular) manner.
owa unikalna rola jaką musi on przyjąć będzie wymuszała na nim aby przybył na Ziemię w dosyć szczególny(spektakularny) sposób.
it has its own unique roles that do not exist in any other set,
posiadający własne unikalne role, których nie ma w innych zbiorach, i nie wykorzystujący tych
Someone writes unique role… but do nothing.
Ktoś napisze wyjątkową rolę, której nikt nie chce.
And take a unique role in the shape of human events.
I podjąć wyjątkowe kroki w świetle ostatnich wydarzeń.
In its relations with AICESIS, the EESC's unique role as a European organisation had to be made clearer;
W swoich relacjach z AICESIS należy z większą mocą podkreślać szczególną rolę EKES-u jako organizacji europejskiej.
The role of the social media in the coverage of the death rate caused by the wildfires demonstrated a unique role of the blogosphere that can't be fulfilled by the contemporary traditional media in Russia.
Ivan Begtin Rola mediów społecznościowych w relacjonowaniu śmiertelności wywołanej pożarami lasów pokazała wyjątkową rolę blogosfery, która nie może zostać spełniona przez współczesne tradycyjne media w Rosji.
In the fulfilment of obligations arising from these paragraphs, the United States of America hereby recognizes the unique role and importance of the Euratom safeguards system
W celu wypełnienia zobowiązań wynikających z niniejszych ustępów Stany Zjednoczone Ameryki uznają wyjątkową rolę i znaczenie systemu zabezpieczeń Euratomu
Results: 206, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish