special functionspecial rolespecial featureparticular rolespecial responsibilityunique rolespecial performanceparticular functionspecial show
papel insustituible
Examples of using
Unique role
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The financial sector has a unique role to play in encouraging climate actions by helping clients avoid the same old carbon-intensive development.
El sector financiero tiene un rol único que desempeñar en el fomento de acciones climáticas, ayudando a sus clientes a evitar el mismo y anticuado desarrollo de uso intensivo de carbono.
UNTOP continued to play a unique role of quiet facilitation,
La UNTOP siguió desempeñando un papel excepcional en la facilitación tranquila,
has played a unique role in the field of disarmament and nonproliferation.
ha desempeñado una función excepcional en la esfera del desarme y la no proliferación.
An example of the Organization's unique role in promoting participation for all is its support for the Permanent Forum on Indigenous Issues.
El apoyo que presta la Organización al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas demuestra la función única en su género que desempeña en el fomento de la participación de todos.
Reaffirms the unique role of the Unit as the only system-wide external oversight body;
Reafirma la función exclusiva de la Dependencia como único órgano de supervisión externa de todo el sistema;
The Security Council has a unique role to play in the preservation of international peace and security.
El Consejo de Seguridad tiene un papel especial que desempeñar en la preservación de la paz y la seguridad internacionales.
The Global Fund plays a unique role in investment for key and vulnerable populations.
El Fondo Mundial juega un rol único en la inversión en poblaciones vulnerables y clave.
Considering the unique role that the Council of Presidents of the General Assembly can play in promoting the goals of the United Nations.
Tomando en consideración la función especial que puede cumplir el Consejo de Presidentes de la Asamblea General en la promoción de los objetivos de las Naciones Unidas.
in its resolution 60/258,"the unique role of the Unit as the only system-wide external oversight body.
en su resolución 60/258,"la función exclusiva de la Dependencia como único órgano de supervisión externa de todo el sistema.
Each sphere plays a unique role in seeing"God's kingdom come
Cada esfera juega un rol único en"Venga tu reino,
Teachers play a unique role in implementing the reforms
El personal pedagógico desempeña un papel especial en la aplicación de las reformas
Secondly, the United Nations has played a unique role in making the public aware of the devastating effects of HIV/AIDS in the world,
Segundo, las Naciones Unidas han jugado un papel insustituible de concienciación sobre el efecto devastador del VIH/SIDA en el mundo,
It reflects the fact that each employee has a unique role within the organization.
Refleja el hecho de que cada empleado tiene un rol único dentro de la organización.
Typically, you will create a privilege set for each unique role in your organization.
Por lo general, creará un conjunto de privilegios para cada función exclusiva en la organización.
recognizing the unique role of the Facility and calling on it to accelerate its operations.
en que reconoce la función especial del Fondo y lo insta a que acelere sus operaciones.
the confidence engendered by its unique role as a trusted advisor.
la seguridad generada por su rol único de asesor de confianza.
plays its unique role and indispensable part in the whole process.
juega un rol único y tiene una parte indispensable en todo el proceso.
There must be recognition of the Organization's unique role and areas of expertise and experience.
Debe haber un reconocimiento de la singular función de la Organización y de sus esferas de competencia y experiencia.
The Western powers have forgotten this, but in a Republic, the unique role of elected representatives is to control the administrations of the states they govern.
En los países occidentales parece haberse olvidado que en una República el único papel de los responsables electos por el pueblo es controlar las administraciones de los Estados que gobiernan.
At the regional level, the unique role of ASEAN is evident as the single uniting thread that links together countries with different levels of social cohesion, stability and development.
En el plano regional, la singular función de la ASEAN es evidente como único vínculo que une a países con diferentes grados de cohesión social, estabilidad y desarrollo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文