It encompasses unique bio-diversity: the lowest point on earth is located in the north-east;
Abarca nica bio-diversidad: el punto m s bajo en la tierra se encuentra en el noreste;
Biology: The wolf eel is a unique and very attractive with the body of an eel
Biología: La anguila lobo es una especie unica y muy atractiva con el cuerpo de una anguila
Space assets allowed unique capabilities in the observation of oceans,
Gracias a los activos espaciales se disponía de medios únicos en su género para la observación de los océanos,
Our guests have an appetite for the curious, unique, and local experiences that help them understand the soul of a neighborhood.
Nuestros huéspedes tienen gran interés por lo curioso, lo extraordinario y las experiencias locales que les ayuden a comprender mejor el alma de cada barrio.
Content represents the personal and unique interventions that are marked inside the structure by those in direct contact with the brand.
Contenido es la intervención personal e irrepetible, plasmada dentro de la estructura y efectuada por aquellos en contacto directo con la identidad.
The shop Zoofa offers unique products by Slovenian designers:
En la tienda Zoofa pueden encontrarse artículos de diseño únicosde diseñadores eslovenos:
mirrored in a simple and unique design, Cronum presents itself endowed with a unique sculptural silhouette.
reflejada en un diseño simple y original, el Cronum se presenta dotado de una silueta escultural única.
It is a completely new and unique way to explore the area, with enough excitement to be the desired choice for many adventure travelers.
Es una forma nueva y diferente de descubrir la belleza de la región con suficiente emoción para quienes adoran este tipo de excitación.
The Multi Deck's unique, patented Hot Blanket holding technology keeps your products warm at 65 C
La tecnología de conservación única patentada Hot Blanket del Multi Deck mantiene los productos calientes a 65 C
Unique experiences designed by our team of specialists to make your stay in Barcelona unforgettable and different.
Experiencias unicas diseñadas por nuestro equipo de especialistas para que tu estancia en Barcelona sea inolvidable y diferente.
It is addressed both to all those who want to know the magic of this unique city, Lleida,
Se dirige a todos aquellos que tengan ganas de conocer la magia irrepetible de esta ciudad, tanto a los leridanos,
For this to be used correctly, the two faculties unique to mankind must be formed:
Para usarla correctamente hay que formar las dos facultades propias del hombre: la inteligencia
It was a truly complete experience: a unique cultural environment, state of the art facilities
Fue una experiencia realmente completa: un entorno cultural diferente, unas instalaciones de primera categoría
My time at the Campus was unique and rewarding; it changed my mindset about what a"class" was
El tiempo que pasé allí fue irrepetible y gratificante; cambió mi forma de pensar sobre lo que es una"clase"
A A unique feature of the Yamasa Institute is that we have our own accommodation facilities for each and every student that studies at Yamasa.
Una de las características unicas de YAMASA es que disponemos de nuestros propios alojamientos disponibles para todo estudiante de YAMASA.
Protected areas of representative and unique forests can provide valuable baselines to assess the impact of human interventions on forest ecosystems.
Las zonas protegidas de bosques representativos y de características únicas constituyen una base valiosa para determinar el impacto de las intervenciones humanas en los ecosistemas forestales.
personality and unique designs, combining the American spirit with Switzerland technology.
personalidad y diseños unicos, combinando el espiritu Americano con la technologia Suiza.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文