UNIQUE in Czech translation

[juː'niːk]
[juː'niːk]
jedinečný
unique
special
one of a kind
singular
incomparable
only
unparalleled
one and only
peerless
a one-of-a-kind
unikátní
unique
special
rare
výjimečný
special
exceptional
extraordinary
unique
outstanding
rare
remarkable
singular
jedinečného
unique
special
one
incomparable
only
ojedinělý
unique
rare
isolated
zvláštní
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual
jedineční
unique
special
one
jedinečném
unique
singular
very special
special
originální
original
genuine
unique
neopakovatelnou

Examples of using Unique in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they're not unique in their suffering.
nejsou jedineční v jejich utrpení.
Has never been seen on anyone's foot. A shoe like this, with a wide toe… so unique.
Originální, podobný jsem jakživo neviděl. Parádní bota, široká špička.
It is certainly worth coming to Průhonice and experiencing its unique atmosphere!
Rozhodně stojí za to do Průhonic přijet a zažít jejich neopakovatelnou atmosféru!
Long time ago, right here, the prince gave me a unique necklace.
Na tomto místě mi kdysi daroval kníže originální náhrdelník.
ZITOLO. COM handmade& design gallery makes fashion for unique items available to everyone internationally.
Galerie ZITOLO. COM způsobuje, že móda na originální předměty se stává dostupná všem.
In his little, puny brain. He doesn't have one unique thought.
Nemá ve svém mozečku ani jednu originální myšlenku.
Parents think that they're being unique, but it's an army of vanilla.
Rodiče si myslí, že byli originální, ale jsou jen nudní.
It has a unique construction and features some interesting technical solutions.
Vyznačuje se ojedinělou konstrukcí a zajímavými technickými řešeními.
That we have a unique opportunity to learn about Tenebrae's plans.
Máme výjimečnou příležitost zjistit, co má Tenebrae v plánu.
What makes me unique is all the things that I bring.
Já jsem výjimečná díky tomu, co nabízím.
So, if you want to experience a totally unique cruise, do not hesitate even a minute.
Pokud tedy chcete zažít naprosto výjimečnou plavbu, neváhejte ani minutu.
A unique central european festival of 70mm films in Krnov for the twelveth time.
Ojedinělá středoevropská přehlídka 70mm filmů již potřinácté v Krnově.
Your unique technologies make you brave.
Díky svým"výjimečným" technologiím jste odvážná.
The unique identification code of the product type.
Neopakovatelný identifikační kód typu produktu: 06/BIII/GL/CSE.
The unique identification code of the product type.
Neopakovatelný identifikační kód typu produktu: 05/BIIa/GL/CSE.
The unique identification code of the product type.
Neopakovatelný identifikační kód typu produktu: 03/BIa/GL/CSE.
The unique identification code of the product type.
Neopakovatelný identifikační kód typu produktu: 01/BIa/UGL/CSE.
The unique identification code of the product type.
Neopakovatelný identifikační kód typu produktu: 08/BIb/GL/CSE.
The unique identification code of the product type.
Neopakovatelný identifikační kód typu produktu: 07/BIb/UGL/CSE.
BADOKH offers a unique platform for the resolution of complex disputes.
BADOKH poskytuje výjimečnou platformu pro řízení komplexních sporů.
Results: 10027, Time: 0.1535

Top dictionary queries

English - Czech