UNIQUE POSITION in Czech translation

[juː'niːk pə'ziʃn]
[juː'niːk pə'ziʃn]
jedinečné pozici
unique position
unikátní pozici
unique position
jedinečné postavení
unique position
are uniquely placed
jedinečném postavení
a unique position
výjimečné pozici
unique position
jedinečné pozice
unique position
jedinečnou pozici
in a unique position
unikátní pozice
unique position
unikátní postavení
jedinečné poloze
zvláštní pozici

Examples of using Unique position in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After all, in this moment, you are in a unique position.
V tuto chvíli jsi koneckonců v jedinečné pozici.
We maintain a unique position in the intelligence community.
Udrřujeme si jedinečnou pozici ve zpravodajské komunitě.
The monarchy puts you in a unique position.
Monarchie tě staví do jedinečné pozice.
Buscetta, we thought, was in a unique position having been in the United States before.
Jelikož už v USA předtím byl. Buscetta byl v unikátní pozici.
You're in a unique position here.
Jste zde v jedinečné pozici.
This unique position provides ideal conditions for relaxation and harmony.
Tato unikátní pozice poskytuje ideální podmínky pro relaxaci a harmonii.
Would you agree that we occupy a unique position in the world?
Souhlasíš, že na světě zaujímáme jedinečnou pozici?
I realize that I'm in a, uh… unique position.
Došlo mi, že jsem v unikátní pozici.
to change the law Now we stand in a unique position.
zachránit jejich životy. Nyní jsme v unikátní pozici.
The Copernican principle states that Earth may not have this unique position in the universe.
Koperníkův princip říká, že Země nemůže mít, ve vesmíru unikátní pozici.
Now, I'm in a unique position.
No, jsem v unikátní pozici.
But you are in a unique position, Jamie.
Ale ty jsi ve výjimečném postavení, Jamie.
It's just, I'm in a unique position to keep my cousin from making the same mistakes that I did.
Jde o to, že jsem v jedinečné pozici, abych své sestřence zabránila ve stejné chybě, jakou jsem udělala já.
Pet retail has a unique position in the Czech Republic- the number of owners of dogs and cats ranks the Czechs among the European top.
Pet retail má u nás unikátní pozici, neboť co do počtu vlastníků psů a koček patří Česká republika k evropské špičce.
You can use your unique position for evil by killing the president,
Můžete použít své jedinečné pozici pro zlo Tím, že zabije prezidenta,
Tesla was in a unique position to understand science through both an eastern and western model.
byl Tesla v jedinečné pozici, pochopit vědu Kvůli jeho zájmu v dávné védské tradice.
You're simply in a unique position to do what I need done. Come on, don't flatter yourself.
Jsi jen v unikátní pozici pro to, co je potřeba udělat. Nelichoť si.
Your unique position and the financial services you were able to provide to us worked out so well in the past.
Vaše jedinečné postavení a finanční služby, které jste byl schopen nám poskytnout, v minulosti fungovaly tak dobře.
A generous check. you are in the unique position now to disavow yourself from yourself by writing But you.
Ale ty… jsi nyní v jedinečné pozici distancovat se od svých činů vypsáním štědrého šeku.
Well, I'm not about to revamp the entire judicial process just because you find yourself in the unique position of defending clients who say they didn't do it.
Bohužel, já nehodlám navrhnout nový soudní systém jen proto, že se nacházíte ve výjimečné pozici obhájce někoho, kdo o sobě tvrdí, že je nevinen.
Results: 81, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech