Examples of using
Central role
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The central role of the commodity is to serve not only as an economic mechanism
La centralidad de la mercancía( commodity) no es solo un modo económico
The State must reclaim the central role in the formulation of public policies,
El Estado debe recuperar el papel principal en la formulación de la política pública,
In South Africa, NGOs played a central role in bringing about the end of apartheid,
En Sudáfrica, las ONG desempeñaron una función primordial para poner fin al apartheid
The Kingdom of eSwatini reaffirms its commitment to the purpose and preservation of the central role of the United Nations in multilateral affairs.
El Reino de eSwatini reitera su compromiso con el propósito y el mantenimiento del papel primordial de las Naciones Unidas en los asuntos multilaterales.
Affirms the central role of the protection of civilians, where mandated, in the work undertaken by United Nations Police Components;
Afirma el papel crucial de la protección de los civiles en toda la labor realizada por los componentes de policía de las Naciones Unidas, cuando esté prevista en el mandato;
These are all examples of the central role of the media in the social domination scheme that we presently suffer.
Todos estos son ejemplos de la centralidad de los medios para la dominación social que sufrimos.
The United Nations should have the central role in promoting financing for development.
Las Naciones Unidas deben jugar el papel principal en la promoción de la financiación para el desarrollo.
always recognizing the central role of the Security Council,
reconociendo siempre la función primordial del Consejo de Seguridad,
IOM's central role in migration management was facilitated by the high quality of debate in the Executive Committee.
La función principal de la OIM en la gestión de la migración se veía facilitada por el alto nivel de las deliberaciones del Comité Ejecutivo.
The European Union fully supports the central role played by the International Atomic Energy Agency(IAEA)
La Unión Europea apoya plenamente el papel crucial desempeñado por el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
The central role nature plays in human life seems to be the focus of the design philosophy behind the most recent Japanese architecture.
La centralidad de la naturaleza en la vida humana parece ser la clave de la filosofía arquitectónica japonesa en las obras arquitectónicas más recientes de todo el país.
She has played a central role in many Navajo A.A. activities,
Ha desempeñado un papel principal en muchas actividades de los Navajo,
A central role should be given to the work of the Administrative Committee on Coordination
Debe asignarse una función primordial a la labor del Comité Administrativo de Coordinación
Usually, women are the ones who play a central role in the processes of recovery of their communities
Por lo general, son quienes desempeñan el papel protagónico en los procesos de recuperación de sus comunidades
It's the central role of man, his creative genius,
Es la centralidad del hombre,
The central role of the Human Rights Commission in safeguarding people against discrimination, has been described in previous reports.
La función principal de la Comisión de Derechos Humanos de proteger a las personas contra toda discriminación ha sido descrita en informes anteriores.
In order to achieve that, decentralization must play a central role and the new Development Agenda must be reinforced by a New Urban Agenda in 2016.
Para ello, la descentralización debe jugar un papel crucial y la nueva Agenda de Desarrollo debe verse reforzada por una Nueva Agenda Urbana en el 2016.
Regine Olsen occupies a central role in Kierkegaard's thought
Regine Olsen ocupa el papel principal en los pensamientos y escritos de Kierkegaard,
the United Nations can continue to play a central role in global governance.
las Naciones Unidas puedan seguir desempeñando una función primordial en la gobernanza mundial.
I see that music plays a central role in the aesthetic of this documentary.
Veo que la música juega un papel protagónico dentro de la estética del documental….
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文