WAS A PART in Polish translation

[wɒz ə pɑːt]
[wɒz ə pɑːt]
był częścią
be part of
be a piece of
udział
part
participation
share
involvement
contribution
proportion
percentage
stake
attendance
participating
jest elementem
skład
composition
membership
squad
warehouse
depot
lineup
line-up
makeup
make-up
formulation
ramach
framework
frame
rama
było cząstką
be a particle
była część
be part of
be a piece of
było częścią
fragment
part
piece
passage
section
excerpt
bit
portion
extract
snippet
segment

Examples of using Was a part in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I never knew Josephine Baker was a part of the French Resistance.
Nie wiedziałam, że Josephine Baker należała do francuskiego ruchu oporu.
Whether Shaw was a part of it is another kettle of fish.
Inna sprawa, czy Shaw brał w nim udział.
I believe this Sandstorm group that Jane was a part of needs to be stopped.
Wierzę, że grupa Sandstorm, do której należała Jane, musi być powstrzymana.
At that time the locality was a part of the Byšice estate.
W okresie tym miejscowe tereny należały do majątku byšickiego.
Carl Williman was a part of God's good creation.
W Bożym stworzeniu. Carl Williman był częścią.
I didn't know my son was a part of this?
To mój syn bierze w tym udział?
Was a part of Toujoukai's money. The money that was kept there.
Pieniądze, które tutaj trzymali były częścią pieniędzy Toujoukaia.
Elements of the Army Ballistic Missile Agency, of which von Braun's team was a part, and the Naval Research Laboratory were incorporated into NASA.
Do NASA zostały włączone elementy ABMA(której zespół von Brauna był częścią) oraz Naval Research Laboratory.
we know Andropov was a part of it.
Andropow brał w niej udział.
Every orderly who was a part of medical patrol was equipped with a bag of bandages,
Każda z sanitariuszek wchodzących w skład patroli sanitarnych była wyposażona w torbę z bandażami,
This conference on art in the public domain and digital media was a part of the international Art Line project.
Organizowana w ramach międzynarodowego projektu Art Line konferencja na temat sztuki w przestrzeni publicznej i digitalnych mediów.
It was initially called Kyrgyz ASSR(Kirghiz Autonomous Soviet Socialist Republic) and was a part of the Russian SFSR.
Kirgiska ASRR została przekształcona w Kirgiską Socjalistyczną Republikę Radziecką i jako republika związkowa weszła bezpośrednio w skład ZSRR.
It's all a part of Iris now. Everything that was a part of you, your speed, connection to the Speed Force, the dark matter.
Wszystko, co było częścią ciebie… twoja szybkość, połączenie z prędkością, ciemna materia… to jest teraz część Iris.
With this data we discovered the number of monks in Tyvriv Dominican monastery, which was a part of the Diocese of Lutsk- there were seven monks.
Dzięki temu możemy dowiedzieć się i o ilości zakonników w tywrowskim klasztorze, który wchodził w skład diecezji łuckiej: było ich siedmiu.
extermination camp was a part of a day of recollection organised during the conference of the European provincial Augustinians in KrakÃ3w.
zagłady odbyła się w ramach dnia skupienia zorganizowanego podczas krakowskiej konferencji prowincjałów augustiańskich Europy.
Um… Your speed, connection to the Speed Force, Everything that was a part of you… the dark matter.
Wszystko, co było częścią ciebie… Um… ciemna materia… Twoja prędkość, połączenie z Speed Force.
From 1945 Dubrovnik belonged to the republic Croatia, which was a part of the federation Yugoslavia by Tito.
W 1945 roku Dubrownik przynależał do Republiki Chorwacji, ktόra wchodziła w skład federacji republik jako Jugosławia pod panowaniem Tito.
in part along the sea boulevard- was a part of the celebration of 80th Anniversary of the city of Gdynia.
po części nadmorskim bulwarem- odbyła się w ramach obchodów 80-lecia miasta Gdyni.
The civil war in Poland(1704-1706) was a part of a larger European conflict, the Great Northern War.
Wojna domowa w Polsce w latach 1704-1706- fragment większej europejskiej III wojny północnej.
Until that year of 1875 the village"Stawczyk" was a part of the neighbourly village named Wszewilki.
Do owego roku 1875 wieś"Stawczyk" była częścią sąsiadującej z nią dzisiaj odmiennej wsi zwanej Wszewilki.
Results: 68, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish