WHAT I'M ASKING YOU in Polish translation

[wɒt aim 'ɑːskiŋ juː]
[wɒt aim 'ɑːskiŋ juː]
o co cię proszę
o co cię pytam
to o co cię proszę

Examples of using What i'm asking you in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You and Sadie know what I'm asking you for, don't you, Tex?
Wiecie, o co was proszę, prawda, Tex? Ty I Sadie?
You know what I'm asking you.
Wie pan, o co pytam.
Come on, Hal, you know what I'm asking you.
Daj spokój, Hal. Wiesz, o co pytam.
You know exactly what I'm asking you.
Dobrze wiesz, o co pytam.
And I… know what I'm asking you. Okay. And I know what this means for you..
Okej. i wiem, o co cię proszę. I wiem, co to dla ciebie znaczy.
What I'm asking you to do, what I'm asking everyone in that room… all my geniuses… is to look beyond the numbers.
To, o co cię proszę, to to samo, o co prosze każdego tutaj. Wszystkich moich geniuszy. By patrzyli poza liczbami.
I know what I'm asking you to do takes a whole mess of courage, but for girls like us… I mean, is there any other choice?
Wiem, że to, o co cię proszę, wymaga wielkiej odwagi, ale dla takich dziewczyn jak my, jest jakieś inne wyjście?
What is going on, Robert?- What I'm asking you to do has nothing to do with my health.
To, o co cię poprosiłem nie ma nic wspólnego z moim zdrowiem.
So, basically, what I'm asking you to do, is I'm asking you to come there… and make me look good, all right?
Więc, generalnie, to o co cię proszę, to proszę byś tam ze mną poszła… i sprawiła bym dobrze wypadł, w porządku?
That's what I'm asking you to do, to be good doctors
Dlatego nie pytam sie was co zrobic, by byc dobrym lekarzem
And I guess what I'm asking you to do is to think about not turning away.
I wydaje mi się, że tym, o co was poproszę, jest to, abyście się nie rozstawali.
just did what I'm asking you to do.
mnie zadręczać- na zrobienie o co proszę.
Why is it when I ask you something, it's never about what I'm asking you about?
Czemu zawsze, jak cię o coś pytam nigdy nie chodzi o to, o co pytam?
you will give me what I'm asking you for.
to dasz mi to o co proszę.
but… I know what I'm asking you to do is..
Wiem, że to, o co cię proszę, jest… Jeśli tego nie zrobimy, Amaya… nikt inny nie pojawi się u twoich drzwi, ale.
Amaya's… I know what I'm asking you to do is..
Wiem, że to, o co cię proszę, jest… Jeśli tego nie zrobimy, Amaya… nikt inny nie pojawi się u twoich drzwi, ale.
Look, you knew what I was asking you to do.
Słuchaj, wiedziałaś, o co cię proszę.
That's just what I'm asking you.
O to wlasnie pytam ciebie.
That's just what I'm asking you.
O to właśnie pytam ciebie.
That's not what I'm asking you.
Przestań. Nie o to cię pytałam.
Results: 5023, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish