YOU DON'T GET IT in Polish translation

[juː dəʊnt get it]
[juː dəʊnt get it]
nie rozumiesz
not understand
don't get
not see
are you not getting
not know
tego nie dostaniesz
tego nie zrozumiesz
nie czaisz tego
nie pojmujesz tego
nie uda ci się

Examples of using You don't get it in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Silly little ogre. You don't get it, do you?.
Nic nie kapujesz, co? Głupi ogrze?
No, you don't get it.
Let's play our funny game: just' cause you don't get it.
Zabawmy się w tą głupią grę, skoro jej nie kumasz.
There's no point in talking,'cause you don't get it.
Nie ma sensu rozmawiać, bo to i tak tego nie zrozumiesz.
What? Luke, you don't get it.
Co? Luke, nie rozumiesz.
You don't get it, do you?.
Nie pojmujesz tego, prawda?
You don't get it, do you, huh?
Nie czaisz tego, prawda?
You don't get it, do you? Your plan worked!
Nie kapujesz? Twój plan wypalił!
You don't get it, man.
Nie łapiesz, człowieku.
No, you don't get it.
Nie, nie kumasz.
No, Mom, you don't get it.
Nie mamo, nie rozumiecie.
IfI have to explain toyou whatyou don't get, you don't get it.
Jeśli mam ci to wyjaśniać, to i tak tego nie zrozumiesz.
Yes, I know. You don't get it?
Tak, wiem. Nie rozumiesz?
You don't get it, do you?.
Nie pojmujesz tego, co?
You don't get it.
Nie czaisz tego.
And if you don't get it on the second take, you're fired.
A jeśli nie uda ci się w drugim ujęciu, jesteś zwolniony.
Six, you don't get it.
Six nie łapiesz.
You don't get it, do you,?.
Nie kapujesz tego co?
All these tattoos, You don't get it.
Wszystkie te tatuaże, Nie rozumiecie.
People are staring at us. You don't get it.
Ludzie się gapią. Nie kumasz.
Results: 464, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish