YOU WON'T MIND in Polish translation

[juː wəʊnt maind]
[juː wəʊnt maind]
mogę
able
i can
may
be allowed
nie będziesz mieć nic przeciwko
nie będzie ci przeszkadzało
pana nie urażę
nie przeszkodzi ci

Examples of using You won't mind in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I have got to say something. I hope you won't mind.
Mam nadzieję, że pana nie urażę.
You won't mind if I borrow this, will you, Monte?
Jak to pożyczę, prawda, Monte? Nie pogniewasz się.
Then you won't mind one more.
To nie przeszkodzi ci jeszcze raz.
Then you won't mind us taking a look in the back of your truck.
Więc nie masz nic przeciwko, jeśli zajrzymy co masz w samochodzie.
Then you won't mind if we kill him.
Zatem nie będziesz miał nic przeciwko, jeśli go zabijemy.
I hope you won't mind.
Mam nadzieję, że pana nie urażę.
Then you won't mind a question or two?
Więc nie masz nic przeciwko pytaniom?
Then you won't mind if I just take them?
Więc nie będziesz miał nic przeciwko, jeśli ich sam zabiorę?
You won't mind dying once you have peeked over the other side.
Nie przeszkodzi ci śmierć, gdy już raz zobaczysz, co jest po drugiej stronie.
You won't mind if I drop in occasionally?
Nie będziesz miała nic przeciwko jeśli czasami was odwiedzę?
So, you won't mind another"pull my finger Santa?
Więc nie masz nic przeciwko kolejnemu"pociągnij mnie za palec, Mikołajowi"?
You won't mind giving us a DNA sample then?
Nie będziesz miał nic przeciwko pobraniu próbki DNA? Zgoda?
Then you won't mind if I capture this moment for posterity.
Więc nie będziesz mieć nic przeciwko, jeśli uwiecznię ten moment dla potomności.
Well,. then I'm sure you won't mind giving me a dna reference sample.
Więc jestem pewna, że nie będziesz miała nic przeciwko daniu nam próbki DNA.
You won't mind if I dance one with your brother?
Nie będziesz miał nic przeciwko jeśli zatańczę raz?
Oh, then I guess you won't mind riding along to talk to these witnesses.
To pewnie nie masz nic przeciwko, żeby porozmawiać ze świadkami.
Then you won't mind if we take a look at your personnel files.
Więc nie będziesz mieć nic przeciwko jeśli zajrzymy do akt.
So you won't mind if I call you whore?
Więc nie będziesz miała nic przeciwko, gdy będę nazywać cię dziwką?
Well, then you won't mind if Hank searches you. I mind!.
Więc nie będzie ci przeszkadzało, że Hank cię przeszuka!
Surely you won't mind!
Na pewno nie będziesz miał nic przeciwko.
Results: 153, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish