YOU WOULD BE WRONG in Polish translation

[juː wʊd biː rɒŋ]
[juː wʊd biː rɒŋ]
się mylisz
be wrong
be mistaken
be confused
get confused
a misjudgment
to be right
err
byłbyś w błędzie
pomyliłabyś się
się mylić
be wrong
be mistaken
be confused
get confused
a misjudgment
to be right
err
mylicie się
be wrong
be mistaken
be confused
get confused
a misjudgment
to be right
err
to byłby błąd
możesz być w błędzie

Examples of using You would be wrong in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You would be wrong.
Tu się mylisz.
I knew you would be wrong. 3,000 or.
Wiedziałem, że się pomylisz. No strzelaj. Ze trzy tysiące.
but then you would be wrong.
ale wtedy będziesz miała problem.
But of course, you would be wrong.
Ale to oczywiście byłby błąd.
I knew you would be wrong.
Wiedziałem, że się pomylisz.
You might think that, Natalie, but you would be wrong.
Możesz tak pomyśleć, Natalie, ale będziesz w błędzie.
I promise you, you would be wrong.
Obiecuję panu, że pan się myli.
In that case, you would be wrong.
W tym przypadku się myliłeś.
I know you're thinking she was dumped but you would be wrong.
Myślisz, że została tu podrzucona, ale to zły trop.
That's where you would be wrong, because, as of 8: 1 5 I'm now the most creative person not in the class.
I tu się mylisz, bo o 8:15 jestem najbardziej kreatywną osobą nie w klasie.
So you might think I became a lawyer just to piss him off, but you would be wrong.
Więc możecie sobie myśleć, że zostałem prawnikiem żeby mu dołożyć, ale mylicie się.
Sweetheart, I know you think you have a lot to do tonight to get ready for tomorrow, but you would be wrong.
Kochanie, wiem, że uważasz, że masz dziś dużo do zrobienia, aby przygotować się na jutro, ale byłabyś w błędzie.
You would be wrong. If you're thinking:"I'm amazed no one's been killed by that.
Jeśli ktoś się dziwi, że mimo to nikt nie zginął, to się myli.
Which would make you think that we would be left with five Jane Does, but you would be wrong because I know who the first victim is..
Bo ja już wiem kim jest pierwsza ofiara. Powinieneś więc myśleć, że mamy 5 niezidentyfikowanych kobiet, ale mylisz się.
Which would make you think but you would be wrong Uh-huh. that we would be left with five Jane Does, cause I know who the first victim is..
Powinieneś więc myśleć, że mamy 5 niezidentyfikowanych bo ja już wiem kim jest pierwsza ofiara. kobiet, ale mylisz się.
Who considers me an enemy, you would be wrong. If you think that Sherlock is the only one.
Myliłaby się pani, sądząc, że tylko Sherlock uważa mnie za wroga.
that she's at our mercy, but you would be wrong.
ale tak nie jest.
If you think that Sherlock is the only one who considers me an enemy, you would be wrong.
Jeśli myśli pani, że Sherlock jest jedynym, który uważa mnie za swojego wroga, jest pani w błędzie.
You would think educating children would be more of a priority in this country, but you would be wrong.
Jeśli myślisz, że edukacja dzieci Jest jakimś priorytetem w tym kraju, Jesteś w błedzie.
but clearly you would be wrong.
ale oczywiście wasza odpowiedź byłaby błędna.
Results: 57, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish