YOUR FIRST NAME in Polish translation

[jɔːr f3ːst neim]

Examples of using Your first name in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I don't know your first name.
Nie znam twego imienia.
Could you get a passport with your first name?
Można by zaakceptować paszport tylko z twoim imieniem?
Your first name is mixted So we say about school nowdays.
Pani imię jest mieszane jak to nieszczęśliwie nazywa dzisiejsze szkolnictwo.
I would like to know your first name.
Chętnie poznałbym pani imię.
Bapu, your first name?
Bapu, twoje pierwsze imię?
what is your first name?
jakie jest pani imię?
What's your first name, Cominski?
Jak masz na imię, Cominski?
How do you pronounce your first name?
Pani Gallagher, jak się wymawia pani imię?
What is your first name?
Jak ma pan na imię?
Mrs. Gallagher, how do you pronounce your first name? ready,?
Pani Gallagher, jak się wymawia pani imię?
Your first name and name..
Wpisz tutaj swoje imię i nazwisko.
What's your first name, mr. Thomas?
Jak ma pan na imię, panie Thomas?
Your first name is Justin?
Twoje pierwsze imię to Justin?
Your first name is Jay?
What's your first name?
Jak ma ksiądz na imię?
So, is your first name Colonel?
Więc na imię masz"Pułkownik"?
Your first name?
Jakie jest pana imię?
And your first name is Louie?
I na imię masz Louie?
I don't even know your first name, Congresswoman darling.
Nie znam nawet pani imienia, kochana pani poseł.
As a juvenile, just your first name and middle initial are plenty.
Jako nieletni, wystarczy imię i inicjał drugiego imienia..
Results: 163, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish