A CLASSICAL in Portuguese translation

[ə 'klæsikl]
[ə 'klæsikl]
clássico
classic
traditional
clássica
classic
traditional
clássicos
classic
traditional

Examples of using A classical in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Endurance- 1yюф. A classical sparkling method.
Extrato- 1 ano. Metodo de shampanskii clássico.
My parents went through a classical learning phase.
Os meus pais passaram por uma fase de estudos clássicos.
She then entered a classical acting period in productions with the Bristol Old Vic
Ela então entrou em um período clássico atuando em produções com a Bristol Old Vic
For creation of a classical and noble interior pink it is necessary to combine with shades of the gray.
Para a criação de um rosa interior clássico e nobre é necessário combinar-se com sombras do cinzento.
He had a classical Chinese education in his early years,
Teve uma instrução chinesa classical em seus anos adiantados,
would form the fourth parameter possessed by a classical black hole.
formaria o quarto parâmetro possuído por um buraco negro clássico.
whose building material was used for the structure of the Frankish of lock on the side by a classical.
cujo o material de edifício foi usado para a estrutura do frankish do fechamento no lado por um classical.
A classical and most widespread color of this breed- tortoise,
A cor clássica e mais comum desta raça- a tartaruga,
The Brazilian ethnical blending might be one reason for the lack of association with a classical obesity-associated polymorphism.
A mistura étnica brasileira pode ser um motivo para a inexistência de associação com um polimorfismo associado à obesidade clássico.
You can put on a classical dark monophonic beret, and can give preference bright,
Pode pôr uma boina monofônica escura clássica e pode dar a preferência brilhante,
If one is a classical utilitarian, then the abolitionist project follows:
Se somos utilitaristas clássicos, então o projecto abolicionista segue-se:
Music for the event may be soothing Chinese jazz or a classical Chinese ensemble.
A música para o evento pode ser o tranquilizante jazz chinês ou um conjunto clássico chinês.
Permanently stylish is a classical red manicure, but fashionable shades became even more!
Permanentemente elegante é uma manicura vermelha clássica, mas as sombras na moda se tornaram até mais!
Furthermore, the Court confirmed that Member States are not exclusively competent to negotiate and conclude a classical bilateral air services agreement.
Além disso, o Tribunal confirmou que os Estados-Membros não têm competência exclusiva para negociar e celebrar acordos bilaterais clássicos em matéria de serviços aéreos.
It is not obligatory to do the French New Year's manicure 2011 with use of a classical white varnish.
Não é obrigatório fazer a manicura do Ano Novo francês de 2011 com o uso de um verniz branco clássico.
opened in August 2008 and provides a classical Christian education.
foi aberta em agosto de 2008 e prevê uma educação clássica cristã.
Palm Islands is a logical puzzle game based on a classical"Nurikabe" japanese puzzle rules.
Palm Islands é um jogo lógico baseado em uma regras puzzle japonês clássicos"Nurikabe.
The study of moduli spaces of sheaves is a classical and relevant problem in algebraic geometry.
O estudo de espaços de módulos de feixes é um problema clássico e relevante em geometria algébrica.
In this dissertation, we present a classical molecular dynamics study of nanostructures constituted of diphenylalanine nanotubes.
Nesta dissertação, apresentamos um estudo por dinâmica molecular clássica de nanoestruturas constituídas de nanotubos de difenilalanina.
It can be found both in a classical black-brown palette, and in blue and green tones.
Pode encontrar-se tanto em uma paleta preta-marrom clássica, como em tons azuis e verdes.
Results: 236, Time: 0.0285

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese