A STRUCTURAL in Portuguese translation

[ə 'strʌktʃərəl]
[ə 'strʌktʃərəl]
estrutural
structural
structure
estruturais
structural
structure
estruturante
structural
structure

Examples of using A structural in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The measures adopted and implemented in the internal market programme to remove barriers to trade and further integrate the Community markets cannot be ignored when assessing the effects on competition of a concentration or a structural joint venture.
É impossível ignorar, quando se trata de avaliar os efeitos sobre a concor rência de uma operação de concentração ou de uma empresa comum com carácter estrutural, as medidas adoptadas e implementadas no âmbito do programa do mercado interno com vjsta a eliminar os entraves ao comércio e a reforçar a integração dos mercados comunitarios.
Therefore, mutations in the Cx26 gene cause a structural and functional defects in these gap junctions,
Portanto, mutações no gene da Cx26 ocasionam um defeito na estrutura e no funcionamento dessas junções, levando à manutenção
The purpose of this study was to conduct the preventive management of the problems related to wrmd, through a structural ergonomic approach,
O objetivo deste estudo foi realizar a gestão preventiva dos problemas relacionados aos dort, através de uma abordagem ergonômica estruturada, interpretações, prevalências,
based on a structural and permanent dialogue,
com base em um diálogo estruturado e permanente, no acompanhamento
Some mistakes are determined by the intention to provide a structural and functional response to everything, thus increasing the usual expenditure without improving services,
Certos erros foram determinados pela vontade de dar respostas estruturais e funcionais à tudo, aumentando as despesas correntes sem estar a racionalizar os serviços,
A structural problem.
Um problema estrutural.
It is a structural crisis.
É uma crise estrutural.
He was a structural engineer.
Ele era engenheiro estrutural.
A structural approach is necessary.
É necessária uma abordagem estrutural.
Rye became a structural stock.
O centeio tem sido objecto de existências«estruturais».
A structural performance gap in Europe.
Desnível estrutural de desempenho.
An environmental or a structural engineer?
Engenheiro ambiental ou estrutural?
It is a structural isomer of δ-valerolactone.
É um isômero estrutural da delta-valerolactona.
Enflurane is a structural isomer of isoflurane.
O enflurano é um isômero e estrutural do isoflurano.
It is a structural isomer of quinoline.
É um isômero estrutural da quinolina.
This is just a structural similarity.
É apenas vitrificação estrutural.
It is a structural analog of phencyclidine.
Estruturalmente, é um análogo de psilocibina.
I'm a structural engineer.
Sou engenheiro de estruturas.
Look for buildings with a structural challenge.
Procurem por prédios com um desafio estrutural.
I'm a structural engineer.
Sou engenheira de estruturas.
Results: 51035, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese