A VERY UNIQUE in Portuguese translation

[ə 'veri juː'niːk]
[ə 'veri juː'niːk]
muito original
very original
very unique
highly original
real original
very unusual
quite original
too original
most original
was a really original
quite unique
muito único
very unique
quite unique
extremely unique
muito especial
very special
really special
pretty special
very particular
quite special
so special
rather special
most special
real special
very unique
muito singular
very unique
very singular
very special
quite unique
very odd
really singular
very quaint
muito exclusiva
very exclusive
very unique
muito invulgar
very unusual
highly unusual
very unique
quite unusual
highly irregular
really unusual
very uncommon
muito única
very unique
quite unique
extremely unique
muito exclusivo
very exclusive
very unique
muito sem igual

Examples of using A very unique in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Similar A very unique match three RPG game.
Similar Um jogo de RPG muito original jogo de três.
This was a very unique fishing trip in the Everglades.
Esta foi uma viagem de pesca muito original nos Everglades.
In many ways, Proviron is a very unique anabolic steroid.
De várias maneiras, Proviron é um esteroide anabólico muito original.
The house has a very unique copper roof.
A casa tem um telhado de cobre muito original.
A very unique arcade racer.
Um piloto da arcada muito original.
Nightsister Zombie has a very unique kit.
Nightsister Zombie tem um kit muito original.
You can design yourself a very unique bag here.
Você pode projetar-se um saco muito original aqui.
Mobilbet is a rather eccentric bookie with a very unique website design.
Mobilbet é um apostador bastante excêntrico com um design muito original website.
And it looks like our killer wears a very unique ring.
E parece que o assassino utilizava um anel muito raro.
Being present during labor strengthened our relationship because it is a very unique experience.
Estar presente no parto fortaleceu bastante o relacionamento, pois é uma experiência bem específica.
The key is to have a very unique product.
A chave é ter um produto bastante original.
Friends, this is a very unique website.
Amigos, isto é um website bem especial.
This is a very unique business…-… with a very unique clientele.
Um negócio único, com uma clientela muito específica.
XP Moving Average Forex Indicator is a customized moving average indicator using a very unique algorithm.
XP Movendo indicador de média Forex é um personalizado movendo indicador de média usando um algoritmo muito original.
If you have a very unique name, you may find that people have a lot of trouble pronouncing it.
Se você tiver um nome muito único, pode causar dificuldades às pessoas quando elas quiserem pronunciá-lo.
The MagicBox Casino has a very unique COMP program, which enables each member of the casino to accumulate COMP points automatically while playing.
O MagicBox Casino tem um programa COMP muito único, permitindo a cada membro do casino acumular pontos COMP automaticamente enquanto joga.
We have sent you a very unique Science and Engineering fleet, and this fleet is
Enviamos-lhes uma frota de Ciência e Engenharia muito especial, e essa frota foi muito ampliada com o
With a very unique shape it is suitable for illumination of any interior space,
Com uma forma muito singular é adequado para a iluminação de qualquer espaço interior,
The Noble Casino has a very unique COMP program, which enables each member of the casino to accumulate COMP points automatically while playing.
O Noble Casino tem um programa COMP muito único, permitindo a cada membro do casino acumular pontos COMP automaticamente enquanto joga.
to present the city, putting lifestyle and a very unique connection with millennials
colocando estilo de vida e uma ligação muito especial com a geração do milênio
Results: 165, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese