ALL THE OBJECTS in Portuguese translation

[ɔːl ðə 'ɒbdʒikts]
[ɔːl ðə 'ɒbdʒikts]
todos os objetos
entire object
whole object

Examples of using All the objects in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a group that was dedicated to collecting all the objects for this holy purpose.
Um grupo que estava destinado a reunir todos os objectos para este propósito sagrado.
The packfile is a single file containing the contents of all the objects that were removed from your filesystem.
O packfile é um arquivo único contendo o conteúdo de todos os objetos que foram removidos do seu sistema de arquivos.
then apply it to all the objects.
aplique-o a todos os objectos.
This part is very interesting because it is in her that the game search all the objects.
Esta parte é muito interessante pois é nela que o jogo busca todos os objetos.
so all the objects are returned.
assim todos os objetos são retornados.
the child is ready to taste all the objects around him.
a criança está pronta para provar todos os objetos ao seu redor.
Visitors of all ages can freely touch and feel all the objects displayed in the Children's Town section on the 2nd
Visitantes de todas as idades podem tocar livremente em todos os objetos exibidos na seção“Children's Town”(“Cidade das Crianças”),
By default, Git doesn't check for consistency all the objects it receives during a push.
Por padrão, o Git não verifica a consistência de todos os objetos que ele recebe durante um push.
The function runs statements with the End keyword after all the objects have been received from the pipeline.
A função executa instruções com a palavra-chave End depois de todos os objetos terem sido recebidos do pipeline.
Next, the client uploads a packfile of all the objects the server doesn't have yet.
Em seguida, o cliente faz upload de um packfile com todos os objetos que o servidor não tem ainda.
The World panel on the right lists all the objects you have on your scene.
O painel do Mundo, à direita, mostra todos os objectos que tem na sua cena.
planets, and all the objects from everyday life that we can bump into,
nos planetas e em todos os objetos da vida cotidiana que podemos colidir,
Therefore, my friends, there must be somebody else behind the entire world you see; behind all the objects you handle, behind all the people you meet.
Portanto, meus amigos, tem de haver alguém por trás de todo o mundo que se vê; por trás de todos os objetos que você manuseia; por detrás de todas as pessoas que você encontra.
from only one class, one query will retrieve all the objects at once.
uma única query trará todos estes objetos do banco de uma única vez.
it can be deduced not only that it isn't necessary that all the objects which satisfy the needs of our existence be commodities
decorre daí não só que não é necessário que todos os objectos que satisfazem as necessidades da nossa existência sejam mercadorias
recovering all the objects, furniture and artwork scattered among the various museums
recuperando todos os objectos, móveis e obras de arte dispersos entre os vários museus
Besides that, for all the objects, emission-line ratios of the central regions were calculated, images of the emission-lines[sii]¿¿6716, 6731 of clouds of high
Além disso, para todos objetos, foram calculadas razões de linhas de emissão dos espectros das regiões centrais,
to have a popup with all the objects under the mouse. Then,
para ter um menu de contexto com todos os objectos sob o rato. Aí,
Look carefully to find all the object show below.
Procure com cuidado e tente encontrar todos os objetos mostrados no menu.
After all, the object of your experiences is to advance your evolution,
Acima de tudo, o objectivo das vossas experiências é avançar na vossa evolução,
Results: 143, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese