AMUSING in Portuguese translation

[ə'mjuːziŋ]
[ə'mjuːziŋ]
divertido
have fun
enjoy
amuse
entertain
a good time
have
amusement
graça
grace
free
funny
bounty
piada
chirping
squawking
hooting
cheep
hootin
amusing
entreter
entertain
entertainment
amuse
keeping
regaling
divertida
have fun
enjoy
amuse
entertain
a good time
have
amusement
divertidos
have fun
enjoy
amuse
entertain
a good time
have
amusement
divertidas
have fun
enjoy
amuse
entertain
a good time
have
amusement

Examples of using Amusing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Amusing hand-made articles from vegetables for kindergarten and school.
Artigos feitos à mão divertidos de verduras de jardim de infância e escola.
You find this amusing?
Achas graça a isto?
I was strapped to a very amusing spaniard named.
Eu estava amarrado a um nome espanhol muito divertido.
That's amusing because it's such an absurd theory.
É divertida, por ser uma teoria absurda.
Very amusing, Tony.
Muito engraçado, Tony.
Despite lovely appearance and amusing habits, initially hamsters- wild animals.
Apesar de aparência encantadora e hábitos divertidos, inicialmente hamsteres- animais selvagens.
Why do we find this amusing?
Por que achamos graça a isto?
He's very amusing.
Ele é muito divertido.
The problem is that to make tumbles is much more amusing.
O problema é que… dar cambalhotas tem muito mais piada.
I'm sure you can find some normal way of amusing yourself.
De certeza que encontrará uma forma normal de se entreter.
Amusing sights for your delight.
Vistas divertidas para o vosso prazer.
Yeah." your frankness is amusing.
Sim", a tua franqueza é divertida.
The Janitor is amusing because, quite frankly, he's insane.
O Zelador é engraçado porque, francamente, ele é maluco.
Write amusing and neutral verses.
Escreva versos divertidos e neutrais.
Find this amusing, colonel?
Acha graça a isto, coronel?
You're very amusing.
É muito divertido.
Is that supposed to be amusing?
É suposto isso ter piada?
We have just been amusing ourselves.
Nós só estávamos a entreter-nos.
You are very amusing, Therese, but I was busy fighting the Northmen. Did nobody tell you?
És muito engraçada, Therese, mas tenho estado ocupado a combater os Nórdicos?
I have discovered some rather amusing things during my researches.
Descobri umas coisas divertidas durante as minhas investigações.
Results: 1458, Time: 0.0758

Top dictionary queries

English - Portuguese