AN INDICATOR OF in Portuguese translation

[æn 'indikeitər ɒv]
[æn 'indikeitər ɒv]
um indicador de
indicator of
indicative of
a predictor of
an indication of
a marker of
a measure of
an index of
a sign of
a harbinger of
indicativo de
indicative of
indication of
indicator of
sign of
suggestive of
evidence of
um indício de
a sign of
an indication of
evidence of
a hint of
indicative of
an indicator of
a clue of
an indictment of
um marcador de
is a marker of
an indicator of
a mark of
indicativa de
indicative of
indication of
indicator of
sign of
suggestive of
evidence of

Examples of using An indicator of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That alone should be an indicator of the problem.
Este deve ser um indicador do problema.
The size is not an indicator of taste of berry.
O tamanho não é um indicador do gosto da baga.
The measurement is an indicator of the level of malnutrition.
A medida é um indicador do nível de desnutrição.
But it is an indicator of the state of the human body.
Mas é um indicador do estado do corpo humano.
VO2max is an indicator of work capacity
O VO2max é indicador de capacidade de trabalho
It is an indicator of erythrocyte status in disease.
É um indicador do estado dos eritrócitos em doenças.
Calm sleep is an indicator of baby's health.
O sono calmo é um indicador da saúde do bebê.
An Indicator of Solar Activity Closely Associated with Climate Science, Vol.
Um Indicador da Atividade Solar Intimamente Associada ao Clima Science, Vol.
Salina serves as an indicator of potential damage to water sources," says Arruda.
A Artemia serve como um indicador dos eventuais danos aos mananciais", diz Arruda.
It is an indicator of the overall strength of a Facebook page.
É um indicador da força geral de uma página no Facebook.
Price acts also as an indicator of the difficulty or quality of the job.
Preço também atua como um indicador da dificuldade ou qualidade do trabalho.
Questions- it at all not an indicator of your nonsense.
As perguntas não são um indicador do seu absurdo em absoluto.
Water quality is also an indicator of the general quality of the natural environment.
A qualidade da água é também um indicador da qualidade geral do ambiente natural.
Protein nitrosylation is an indicator of peroxynitrite formation in vascular tissue.
A nitrosilação de proteínas é um indicador da formação de peroxinitrito em tecidos vasculares.
As an indicator of worry, one of the latest new hashtags is save_fukushima.
Como indicador do grau de preocupação, uma das hashtags mais recentes é save_fukushima.
we considered BMI>=30 an indicator of obesity.
considerou-se indicador de obesidade IMC>=30.
Alkaline phosphatase is commonly used in the dairy industry as an indicator of successful pasteurization.
Um uso comum da fosfatase alcalina na indústria é como marcador da pasteurização.
Material over-consumption is by no means an indicator of happiness.
A exacerbação do consumo material não é, de modo algum, indicador de felicidade.
Lymph node involvement has been reported to be an indicator of a worse prognosis.
O envolvimento linfonodal tem sido relatado como indicador de pior prognóstico.
Therefore, age is not always an indicator of high care demand.
Portanto, a idade nem sempre é indicador de elevada demanda de cuidados.
Results: 1328, Time: 0.3108

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese