ANY SECTION in Portuguese translation

['eni 'sekʃn]
['eni 'sekʃn]
qualquer seção
any section
qualquer secção
any section
qualquer parte
any part
anywhere
any portion
any party
everywhere
any piece
elsewhere

Examples of using Any section in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Theme options- that helps you to can change any section of your site without touch to any code.
Opções de tema- que ajuda você a pode alterar qualquer seção do seu site sem toque para qualquer código.
Hard sentences: If any section of your sentence or paragraph is hard to read,
Frases complicadas: Se alguma seção da sua frase ou parágrafo é difícil de ler,
You may not park in any section of the road which is marked a'snow route.
Você não pode estacionar em nenhum trecho da via que esteja marcado como"rota de neve.
Avoid using any section of the orange more than once,
Evite usar qualquer pedaço da laranja mais de uma vez,
visitors can do any section on their own, or, if they're brave enough,
o visitante pode fazer qualquer troço pelos seus próprios meios, ou, se tiver coragem,
We need to seal off any section we can't hold.
Precisamos de selar todas as zonas que não conseguirmos conter,
We cannot tolerate any discrimination on any grounds against any section of our Community.
Não podemos tolerar qualquer tipo de discriminação, independentemente do motivo que lhe esteja subjacente, contra qualquer extracto da nossa Comunidade.
no crew member is to leave or enter any section on Deck 2.
nenhum tripulante deve deixar ou entrar em qualquer secção do Deck 2.
The engineers who examined this building last night codn't locate a problem in any section they could inspect.
Os engenheiros que examinaram o edifício ontem à noite não encontraram nenhum problema em nenhuma das secções em que podiam procurar.
in no way defines or explains any section or provision hereof.
de modo algum definem ou explicam qualquer cláusula ou disposição do mesmo.
no great detail had gone into any section of the art, he had taken simplicity to the extreme.
não ótimo detalhe tinha desapareceu em qualquer compartimento do arte, ele tinha tomado simplicidade ao extremo.
Introduction The introduction contains a table of content through which you can reach any section or subsection of the SEO Guide….
A introdução contém um índice de conteúdo através do qual você pode chegar a qualquer seção ou subseção do Guia SEO….
make more understandable any section of the paper.
destaque indispensável para a compreensão de alguma seção do trabalho.
Right-click on any section in the Page Setup window. A menu will
Carregue com o botão direito do rato em qualquer secção da janela de Configuração da Página.
to interoperability- the ability of trains to run on any section of the network- are continuing to hamstring competitiveness in the railway industry.
à sua capacidade de circular indiferenciadamente em qualquer secção da rede, continuam a constituir um factor prejudicial à competitividade do sector ferroviário.
discontinue access to, any section of the Website and/or the content,
descontinuar o acesso a qualquer secção da Página Web e/ou aos conteúdos,
If you use only one condition in the any section, it will behave like an all condition
Se você usar apenas uma condição na seção qualquer, ela se comportará como uma condição todas
The procedure could be initiated when double waved yellow flags were needed on any section of a circuit where competitors
O Art. 41- Explica que o Safety Car Virtual será acionado quando"as duas bandeiras amarelas forem necessárias em algum setor da pista e competidores
The EU urges the Government of Ethiopia to ensure that allegations of harassment and intimidation against any section of the media are investigated
A UE insta o Governo da Etiópia a velar por que as alegações de assédio e intimidação contra qualquer sector dos média sejam investigadas
Please do not pick rows with Irish farmers or any section in Ireland this year above all years,
Por favor não arranjem discussões com os agricultores irlandeses nem com segmento nenhum da sociedade irlandesa,
Results: 78, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese