ARE NOT A PROBLEM in Portuguese translation

[ɑːr nɒt ə 'prɒbləm]
[ɑːr nɒt ə 'prɒbləm]
não são um problema
not be a problem
not be an issue
não é um problema
not be a problem
not be an issue

Examples of using Are not a problem in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Package sizes of 200 mL are not a problem with a PFD Plus piercing and filling device.
Embalagens de 200 mL não são problema para um equipamento de perfuração e enchimento PFD Plus.
Interreligious relations are not a problem"- the Archbishop told Fides-"There is a small community of Muslims in Calabar with whom we have a good understanding.
Não existem problemas especiais de relacionamentos inter-religiosos"- prossegue o Arcebispo-"Em Calabar reside uma pequena comunidade muçulmana com a qual temos boas relações.
the Council said that the commitments are not a problem owing to the eight years of payment backlogs.
o Conselho afirmou que as autorizações não constituem um problema por causa dos oitos anos de acumulação de pagamentos.
gas bubbles are not a problem due to the innovative HybridTrek mode
de bolhas de gás não é um problema, devido ao inovador modo HybridTrek
gas bubbles are not a problem due to the innovative HybridTrek mode
bolhas de gás não é um problema, devido ao inovador HybridTrek mode
because these states are not a problem in terms of quality
porque estes Estados não constituem qualquer problema em termos de qualidade ou fiabilidade
other water parameters are not a problem since they happen all the time in natural brackish waters,
outros parâmetros da água não são problema, já que acontece o tempo todo em águas salobras naturais,
first because… the surrounding patients are not a problem, we contact the patients,
primeiro devido… aos pacientes circunvizinhos não é problema, a gente chama o doente,
But it's not a problem.
Mas isso não é um problema.
Hydration is not a problem.
A hidratação não é um problema.
Inconsistent material is not a problem no need for expensive'laser ready' material.
Materiais inconsistentes não são um problema não há necessidade de materiais caros próprios para laser.
No, but that's not a problem.
Não, isso não é um problema.
Climate Change is not a problem to God.
as alterações climáticas não são um problema ao deus.
Clark, that's not a problem.
Clark, isso não é um problema.
Even heavy equipment such as fully loaded transport tanks is not a problem.
Mesmo equipamentos pesados, como tanques de transporte totalmente carregados, não são um problema.
Look, this is not a problem.
Olha, isto não é um problema.
My bills aren't a problem.
As contas não são um problema.
Self-control is not a problem in the future.
O autocontrolo não é um problema no futuro.
Crackers aren't a problem, just a choice.
Bolachas não são um problema, só uma escolha.
That's not a problem. That's divine intervention.
Isso não é um problema, é intervenção divina.
Results: 62, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese