BE EVALUATED in Portuguese translation

[biː i'væljʊeitid]
[biː i'væljʊeitid]
ser avaliados
to evaluate
avaliação
evaluation
assessment
review
rating
appraisal
evaluate
trial
assess
ser estudada
study
be to study
ser avaliada
to evaluate
ser avaliado
to evaluate
ser avaliadas
to evaluate

Examples of using Be evaluated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This information can be evaluated to display selected content.
A informação pode ser avaliada para exibir o conteúdo selecionado.
How can value be evaluated quickly and at low cost?
Como o valor pode ser avaliado rapidamente e com baixo custo?
Such moves need not be evaluated further.
Sendo assim, os movimentos posteriores não necessitam ser avaliados.
The formula cannot be evaluated at the time specified.
A fórmula não pode ser avaliada no momento especificado.
Measurements can also be evaluated afterwards with modified parameters.
As medições também podem ser avaliadas posteriormente com parâmetros modificados.
VEGACAL 69 measurement signals can be evaluated with the following.
O VEGACAL 69 pode ser avaliado da seguinte maneira.
All these values can be evaluated in Table 1.
Todos os valores encontrados podem ser avaliados na Tabela 1.
Non-invasive lesions may be evaluated post-partum.
Lesões não-invasivas podem ser avaliadas depois do parto.
It can only be evaluated by a specialist.
Só podes ser avaliada por um especialista.
The patient's condition should be evaluated continuously.
O estado de saúde do doente deve ser avaliado continuamente.
unfavorable factors should be evaluated.
desfavoráveis deverão ser avaliados.
Each situation must be evaluated personally and honestly.
Cada situação deve ser avaliada de forma pessoal e honesta.
Thus, these possibilities should be evaluated in longitudinal follow-up.
Assim, essas possibilidades devem ser avaliadas em seguimento longitudinal.
Treatment effect should be evaluated after 6 months.
O efeito do tratamento deverá ser avaliado após 6 meses.
Soon, the statistical tests must be evaluated with certain caution.
Logo, os testes estatísticos devem ser avaliados com certa cautela.
I can't be evaluated because there is no CPS.
Não posso ser avaliada porque o SPM não existe.
Actinic keratosis lesions or fields should be evaluated three months after treatment.
As lesões ou campos de queratose actínica devem ser avaliadas três meses após o tratamento.
Spleen size should be evaluated regularly.
O tamanho do baço deve ser avaliado regularmente.
You should pick goals that can be evaluated by metrics.
Você deveria escolher objetivos que possam ser avaliados a partir de métricas.
Any suspicious skin lesion should be evaluated by a specialist.
Qualquer suspeita de lesão cutânea deve ser avaliada por um especialista.
Results: 1974, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese