BE SETTING in Portuguese translation

[biː 'setiŋ]
[biː 'setiŋ]
estabelecer
establish
set
lay down
to draw up
estar a preparar
be preparing
be getting ready
be planning
be setting
be prepping
criar
create
build
make
to set up
establish
raise
design
seria a fixação

Examples of using Be setting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, the sun would be setting on Halys Turkey
Contudo, o sol estaria ajustando-se em Halys Turquia e para aparecer somente
Who could be setting up those traps in the forest
Quem estaria colocando aquelas armadilhas na floresta
which will shortly be taking over the Presidency of the Union and should be setting an example.
que irá em breve assumir a Presidência da União e deveria dar o exemplo.
Bania should be setting pins at a bowling alley.
o Bania devia estar colocando pinos num jogo de bowling.
It shows the limits of the European Council which should be setting the strategic objectives for the European Union.
Revela os limites do Conselho Europeu, que deveria fixar os objectivos estratégicos da União Europeia.
this summit ought to be setting us on the right course.
esta cimeira deveria encaminhar-nos nesse sentido.
especially when you will be setting stops and profit targets for your trades.
especialmente quando você vai ser a criação pára e metas de lucro para seus comércios.
the best way to protect your files from CryptoFortress Ransomware would be setting up a system restore point
a melhor forma de proteger os seus ficheiros do CryptoFortress Ransomware seria definir um ponto de restauração de sistema
most likley you will be setting yourself up to bargain the price down on the warranty.
a maioria likley você estará definindo-se a negociar o preço para baixo sobre a garantia.
is not to fall into any of the traps that the Devil will be setting for them.
a Fraternidade é não cair em nenhuma das armadilhas que o demônio estará preparando para eles.
it seems to me that we should be setting priorities for a future European neighbourhood policy,
parece me que deveríamos estabelecer prioridades para uma futura política europeia de vizinhança,
I am talking about the serious precedent that we might be setting if today we replace the collegiate procedure stipulated in the Treaties by means of bilateral decisions,
estou a discutir o grave precedente que se pode criar se se substitui a colegialidade que os Tratados impõe por decisões bilaterais, hoje contra um país,
Unfortunately, just when the European Union should be setting an example of collective wisdom
Infelizmente, exactamente na altura em que a União Europeia deveria dar o exemplo de sabedoria colectiva
where the Parliament should be setting a good example.
onde o Parlamento devia dar um bom exemplo.
The TAC must be set by following the relevant plan.
O TAC deve ser fixado de acordo com o plano relevante.
A price floor could be set below the free-market equilibrium price.
O preço-piso deve ser fixado acima do preço de equilíbrio de livre mercado.
This must be set to pserver password server.
Deve ser ajustado para pserver servidor de senhas.
The other file systems should be set to values greater than one.
Os outros sistemas de arquivos devem ser configurados para valores maiores que um.
The status cannot be set for virtual attributes.
O estado não pode ser definido para atributos virtuais.
Such relations can be set via"Edit Related Tasks….
Tais relações podem ser definidas através de Editar Tarefas Relacionadas….
Results: 44, Time: 0.0586

Be setting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese