FIXAR in English translation

fix
corrigir
consertar
resolver
fixar
arranjar
correção
reparar
curar
fixo
remediar
set
conjunto
definir
configurar
jogo
série
pôr
pronto
cenário
coleção
situado
to lay down
a estabelecer
estipular
impor
a fixar
a prever
a depor
a definir
enunciar
colocar
para se deitar
secure
seguro
proteger
garantir
fixar
de segura
prenda
establish
estabelecer
criar
definir
determinar
instituir
estabelecimento
instaurar
fixar
constituir
elaborar
attach
anexar
ligar
fixar
prender
unir
encaixe
associar
acompanhar
atribuem
coloque
pin
pino
alfinete
fixar
cavilha
broche
culpar
prender
prenda
determine
determinar
definir
decidir
verificar
fixar
determinação
determinante
clamp
braçadeira
grampo
pinça
apertar
prender
fixação
fixar
mordente
aperto
alicate
settle
resolver
se contentar
se estabelecer
liquidar
assentar
acertar
acordo
acalmar
fixar
ajustar

Examples of using Fixar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Há que fixar um objectivo: por exemplo, 2025.
We have to set a target: for example, 2025.
Consigo fixar o enxerto.
I can attach the graft.
DESEJANDO fixar os Estatutos do Instituto Monetário Europeu.
DESIRING to lay down the Statute of the European Monetary Institute.
Fixar um fio'cerca do cão invisível' no chão.
Secure an'invisible dog fence' wire to the ground.
Necessários para fixar a antena a uma parede.
Required for fastening the antenna to a wall.
Novas cortinas bonitas fixar na borda com ganchos especiais.
New beautiful curtains fix on the ledge with special hooks.
O titular pode fixar a data e o modo de pagamento.
The holder may determine the date and the manner of payment.
Temos de fixar uma data e de nos agarrarmos a ela.
We have to set a date and keep to it.
Facilidade e fixar ao redor do decote.
Ease and pin around the neckline.
Fixar a roda com o manípulo.
Secure the wheel with the plastic knob.
Fixar a barra ou o cabo de reboque ao dispositivo de engate de reboque.
Attach the tow-bar or the tow-rope to the towing bracket.
Um dano resultante podemos fixar o kit de ferramentas.
A resulting damage we can fix the tool kit.
XI- Fixar emolumentos para custeio
XI- establish fees for funding
Para fixar folhas de metal não suportados.
For fastening unsupported metal sheets.
Cabe, por conseguinte, a esse comité do sector privado, fixar essas normas.
It is thus up to that committee from the private sector to lay down these standards.
A Comissão deve fixar objectivos a médio e a curto prazo.
The Commission must set medium- and short-term objectives.
Apenas fixar seus favoritos para o dispositivo móvel para reprodução offline.
Just pin your favorites to your mobile device for offline playback.
Fixar o extintor com a cinta de retenção.
Secure the fire extinguisher with the retaining strap.
Equipado com mandril de pressão para fixar o rolo pai rápido e fácil.
Equipped with pressure chuck for clamp the parent roll quick and easy.
Fixar o difusor com um suporte de ventosa no aquário.
Attach diffuser with suction holder in the aquarium.
Results: 4321, Time: 0.0926

Fixar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English