BE THIN in Portuguese translation

[biː θin]
[biː θin]
ser fino
be fine
be thin
ser magra
be thin
being slim
being skinny
ser delgado
ser magro
be thin
being slim
being skinny
ser fina
be fine
be thin
ser finas
be fine
be thin
ser finos
be fine
be thin
de ser fina
be thin

Examples of using Be thin in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Also the sensor has to be thin: the skin essentially is a constant temperature heat sink,
Além disso, o sensor tem que ser delgado: a pele é essencialmente um dissipador de calor a temperatura constante,
It should be thin be applied
Ele deve ser fino ser aplicado para
The ideal flap should be thin and long enough to cover a large region
O retalho ideal deve ser delgado e extenso o suficiente para recobrir uma grande unidade estética,
For measuring the equivalent dose in the skin, the detector must be thin, in order to avoid a significant radiation attenuation.
Para a medida da dose equivalente na pele o detector deve ser fino, a fim de evitar uma atenuação significante da radiação.
he could be thin! When we told you it was his genetics!
dieta poderia ser magro quando nós sempre dissemos que era uma coisa genética!
It should be thin, with a large addition of acrylic,
Deve ser fino, com uma grande adição de acrílico,
Solid periosteal reaction can be thin Figures 2 and 3 but, sporadically, chronic processes may cause thicker solid reactions Figure 4.
Pode ser fina Figuras 2 e 3, mas esporadicamente processos crônicos podem originar reações sólidas mais espessas Figura 4.
the coating must be thin enough that the thread can still be screwed after plating.
o revestimento deve ser fino o suficiente para que a rosca ainda possa ser parafusada após o revestimento.
The top layer can be thin or thick is depends on what cracks you need to receive.
A camada superior pode ser fina ou grossa- depende em que fendas tem de receber.
The temples should be thin and not too far away from the head
As hastes devem ser finas e não muito afastadas da cabeça,
They can be thin or wide, but anyway the line of eyebrows has to be very plastic and accurate.
Podem ser finos ou largos, mas de qualquer maneira a linha de sobrancelhas tem de ser muito plástica e exata.
A good quality hot knife cutter blade should be thin and have a sharpened edge on the cutting side.
Uma boa qualidade e quente da faca de lâmina de corte deve ser fino e tem uma borda afiadaSobre o lado do corte.
Wrapping paper, depending on your destination may be thin and smooth or vice versa thick imprinted.
Papel de embrulho, dependendo do seu destino pode ser fina e lisa, ou vice-versa espessura impressa.
they can also be thin, similar to cysts.
podem também ser finas, semelhantes a cistos.
Disposable breast pads should be thin so that they are not visible under clothing,
Os protetores de seio descartáveis devem ser finos, para que não sejam visíveis sob a roupa,
the integument can be thin as the skin of a pea
o revestimento da semente pode ser fina como a pele de uma pea
its tissues may be thin and flexible or thick and leathery.
com tecidos que podem ser delgados e flexíveis ou grossos e coreáceos.
The stereotype of beauty which is broadcast in the media has popularised the idea that one must be thin to be beautiful.
O estereótipo de beleza difundido na mídia vem popularizando a ideia de que temos que ser magros para sermos considerados bonitos.
they really can be thin and frail, but also strange.
eles realmente podem ser magros e frágeis, mas também estranhos.
The line of an eyeliner has to be thin and accurate, colors of shadows natural,
A linha de um delineador tem de ser fina e exata, as cores das sombras naturais,
Results: 67, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese