BEASTS in Portuguese translation

[biːsts]
[biːsts]
animais
pet
beast
livestock
bestas
beast
crossbow
animal
brute
feras
beast
animal
shrew
wild
bestial creature
monstros
monster
beast
freak
troll
bichos
bug
animal
beast
worm
critter
fish
creature
pet
silkworm
besta
beast
crossbow
animal
brute
animal
pet
beast
livestock
fera
beast
animal
shrew
wild
bestial creature

Examples of using Beasts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Steel Beasts is more than just another modern tank simulation screen shots.
Aço Beasts é mais do que apenas mais modernas telas de simulação tanque.
Want to see ocean beasts racing?
Quer ver feras do oceano correndo?
Men are beasts, but women, well,
Os homens são animais, mas as mulheres, bem,
It was also released as Samson and the Sea Beasts.
Novos inimigos também foram revelados como o Elephantaur e a besta marítima Charybdis.
No doubt. Chironex fleckeri are the most venomous beasts in the world.
As chironex fleckeri são os bichos mais venenosos do mundo.
Thus the beasts coming up from the sea come from inhabited places.
Portanto, o animal que surge do mar vem de locais habitados.
The beasts have ears.
Os monstros têm orelhas.
Note:"Beasts" are human beings,
Nota*-"fera"- São seres humanos,
We're not beasts, Hercules.
Não somos bestas, Hércules.
Higher performance beasts are rewarded for their results.
Os feras com maior desempenho são recompensados pelos seus resultados.
Nature teaches beasts to know their friends.
A natureza ensina os animais a conhecer os seus amigos.
New music: Lady Gaga- Yoü& I Wild Beasts remix.
Consultado em 11 de Fevereiro de 2012«New music: Lady Gaga- Yoü& I(Wild Beasts remix)».
In five nights of epic battles, he chased the beasts from our lands.
Em cinco noites de luta épica ele afugentou a besta das nossas terras.
They treat the children like beasts!
Tratam os filhos como bichos!
The beasts here are very powerful.
Aqui os monstros são muito fortes.
Animals are beasts but men are monsters.
Animais são bestas, mas os homens são monstros.
And other beasts.
E outras feras.
Your father fills a ship with beasts while children drown.
O teu pai enche uma nau com animais, enquanto crianças se afogam.
Strength terror, Lord. The beasts that destroy thy vineyard.
Espalha a Tua ira, Senhor, para que a besta saia das tuas vinhas.
It was No. 2 behind Fantastic Beasts and Where to Find Them.
Era o número 2 atrás de Fantastic Beasts and Where to Find Them.
Results: 2251, Time: 0.0606

Top dictionary queries

English - Portuguese