BOTTLED in Portuguese translation

['bɒtld]
['bɒtld]
engarrafada
bottle
unbottled
garrafas
bottle
cylinder
carafe
flask
decanter
envasada
filling
packaging
engarrafamento
jam
traffic
gridlock
bottleneck
bottling
botijão
canister
cylinder
bottled
boxing
botijas
tank
bottle
cylinder
the cookie jar
cruse
canister
gas
engarrafado
bottle
unbottled
engarrafados
bottle
unbottled
engarrafadas
bottle
unbottled
garrafa
bottle
cylinder
carafe
flask
decanter
envasadas
filling
packaging
envasados
filling
packaging
envasado
filling
packaging

Examples of using Bottled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bottled water may also carry a risk of fluorosis.
Águas engarrafadas também podem constituir risco de fluorose.
Lunch and bottled water provided.
Almoço e garrafa de água fornecidos.
Bottled water packaging machine- Quality Supplier from China of page 8.
Bottled water packaging machine- qualidade fornecedor da China de página 8.
Almost always included is bottled water.
Água engarrafada é quase sempre incluída.
Bring up two cases of bottled water with you,!
Traz duas caixas de garrafas de água!
These vintages were initially bottled for the partners' own cellar.
Estes vintages foram inicialmente engarrafados para as garrafeiras particulares dos sócios.
Bottled unfined and filtered in.
Engarrafado com filtração e sem colagem em.
Units were bottled, all individually numbered.
Foram engarrafadas 1.061 unidades, todas individualmente numeradas.
Bottled still or sparkling water.
Garrafa de água sem gás ou água com gás.
Bottled water and soft beverages are excellent.
A água bottled e as bebidas macias são excelentes.
You know, bottled water doesn't have any soul.
Você sabe, água engarrafada não tem nenhuma alma.
Then, the samples were cooled, bottled and frozen with liquid nitrogen.
Então, as amostras foram resfriadas, envasadas e congeladas com nitrogênio líquido.
You know they even put sugar in bottled water?
Sabiam que até põem açúcar nas garrafas de água?
Bottled, in various sizes of containers or bottles..
Engarrafado, em vários tamanhos de recipientes ou garrafas.
Wholesale 30ml bottled glasses cleaning fluid spray.
Atacado 30ml vidros engarrafados spray de fluido de limpeza.
In November 2015, were bottled 1659 units all individually numbered.
Em Novembro 2015, foram engarrafadas 1659 unidades todas individualmente numeradas.
Bottled water and glass of wine provided.
Garrafa de água e copo de vinho desde.
DESCRIPTION: Boss Bottled Unlimited EDT is a masculine woody scent.
Descrição: Boss Bottled Unlimited EDT é um perfume amadeirado masculino.
Viesturs The stranded climbers ran out of bottled oxygen.
Os alpinistas retidos esgotaram o oxigénio das suas garrafas.
afternoon tea and bottled water are provided.
chá da tarde e água engarrafada são fornecidos.
Results: 1441, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - Portuguese