CAN ONLY FUNCTION in Portuguese translation

[kæn 'əʊnli 'fʌŋkʃn]
[kæn 'əʊnli 'fʌŋkʃn]
apenas pode funcionar
pode somente funcionar
só podem funcionar
só poderá funcionar

Examples of using Can only function in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
coming under His absolute Lordship can only function as, by the Holy Ghost,
ficando sob o Seu Senhorio absoluto pode somente funcionar enquanto, pelo Espírito Santo,
this is why I believe in Europe, can only function well on the basis of trust on the part of industry,
é por este motivo que acredito na Europa- só pode funcionar correctamente com base na confiança do sector,
which stimulates the function of CDKs whose presence is stable but can only function in the presence of cyclins.
que estimula a função de CDKs cuja a presença é estável mas pode somente funcionar na presença dos cyclins.
policy and polity can only function if there is a consensus on the communality agreed, and on the way to get there.
as estruturas políticas e a política só podem funcionar quando há consenso quanto ao que se entende por«comunalidade» e sobre a forma de a concretizar.
staffing are not enough: The anti-fraud office OLAF can only function properly if it can be completely independent
o Organismo Europeu de Luta Antifraude, OLAF, só pode funcionar devidamente se puder ser totalmente independente e crítico em relação à Comissão
even the best machine can only function in the long run if maintenance
novas tecnologia empregadas nas máquinas estas só podem funcionar em longo prazo
If so many of us are now forced to require the people in our countries to make sacrifices, this can only function, in the spirit of democracy,
Numa altura em que muitos de nós nos vemos obrigados a exigir sacrifícios aos povos dos nossos países, isso só poderá funcionar, num espírito de democracia,
that the Union can only function if all of its members share common values arising from a European identity.
no nº 11, que a União só pode funcionar devidamente se todos os seus membros partilharem valores comuns, decorrentes de uma identidade europeia.
as we think that the internal market can only function at its best when the parties in the market are of equal standing.
o mercado interno só poderá funcionar ao seu melhor nível, quando todas as partes envolvidas dispuserem de igual estatuto.
that the internal market can only function if we have uniform systems in the long term
o facto de um mercado interno só poder funcionar se, a prazo, tivermos sistemas uniformes,
But we must also be aware that the market can only function in our model if there is as little unemployment as possible
Mas também temos de deixar claro que o mercado, no modelo que defendemos, apenas pode funcionar, se houver o menor desemprego possível,
projects for a new way of life can only function in the long term if their members know
os projectos que trabalham por uma nova forma de vida, podem apenas funcionar a longo-prazo se os seus membros conhecerem
so Lenin's dogmatism could only function as the false consciousness of a counter-revolutionary practice.
o dogmatismo de Lenine não podia funcionar senão como a falsa consciência de uma prática contra-revolucionária.
They can only function as a group.
Só funcionam em grupo.
How can a money system that can only function with perpetually accelerating growth be used to build a sustainable economy?
Como pode um Sistema Monetário, que só funciona com perpétuo crescimento acelerado, pode ser usado para construir uma economia sustentável?
cooperation between centres of higher education, however, can only function on trust.
a colaboração entre os estabelecimentos de ensino superior só poderão, no entanto, funcionar se existir uma base de confiança.
obstacles to free movement, the internal market can only function well with a proper competition policy.
o mercado interno só pode funcionar devidamente se, para além de se eliminarem os obstáculos tradicionais à livre circulação, for também conduzida uma política de concorrência adequada.
A compulsory system, however, can only function in its entirety if its prerequisite,
Mas um sistema obrigatório só pode funcionar em termos universais
the globalization of trade can only function harmoniously on condition that fair social, environmental and health standards are
a mundialização das trocas comerciais só poderá decorrer de forma harmoniosa na condição de serem aplicadas por todos normas sociais,
Airports can only function sustainably if they are effectively linked to other transport modes,
A funcionalidade dos aeroportos apenas pode ser assegurada através de uma ligação mais eficiente a outros modos de transporte,
Results: 1179, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese