CANNOT FORGIVE in Portuguese translation

['kænət fə'giv]
['kænət fə'giv]
não pode perdoar
não conseguem perdoar
não possa perdoar
não pode perdoá
não pode desculpar

Examples of using Cannot forgive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When God has forgiven all of our sins, if we cannot forgive each other, it is not proper as children of God.
Já que Deus perdoou todos os nossos pecados, se nós não pudermos perdoar uns aos outros, não agiremos corretamente como filhos de Deus.
Although she cannot forgive him for trying to kill her,
Embora ela não possa perdoá-lo por tentar matá-la,
People often use the excuse that they cannot forgive someone who has done them wrong,
As pessoas freqüentemente usam a desculpa de que elas não podem perdoar alguém que lhe fez mal,
but you are not religious if you cannot forgive and forget.
você não é religioso se você não puder perdoar e se esquecer.
One cannot forgive in the Sacrament without the awareness of having been forgiven first.
Não se pode perdoar no Sacramento sem a consciência de ter sido perdoado primeiro.
You have often confessed to me that you believed that God would forgive you if He wisely could; but that your forgiveness would be an injury to Him, to His government, and to His universe, and therefore He cannot forgive you.
Você já me disse várias vezes que acredita que Deus a perdoaria, se sabiamente pudesse, mas que o seu perdão seria uma injúria para Ele, para Seu governo, para Seu universo, e que portanto Ele não pode perdoar você.
Chantal attempts to connect with him outside the police station, but he cannot forgive her for turning on him and believing him capable of the murders, and walks away into the crowd of New Year's eve revellers.
Chantal tenta se conectar com ele fora da delegacia, mas ele não pode perdoá-la por acreditar em ele capaz de assassinar e rejeita-a.
he said:“This is a very serious fault, and the Emperor cannot forgive him; it would be weakness”.
ele disse:"Essa é uma falta muito grave e o imperador não pode perdoá-lo; seria debilidade.
If thy revengeful heart cannot forgive… lo, here I lend
Se seu vingativo coração não puder perdoar, eu os entrego a esta espada de afiada ponta.
This is, in fact, what the American imperialists cannot forgive the Cuban revolution
Com efeito, é isso que os imperialistas americanos não podem perdoar à revolução cubana
Clinton cannot forgive the Iraqi government for having thwarted the plot hatched by the CIA to overthrow it
Clinton não perdoa ao Governo iraquiano ter frustrado o conluio maquinado pela CIA para o derrubar
Clinton cannot forgive the haqi government for having thwarted the plot hatched by the CIA to overthrow it
Clinton não perdoa ao Governo iraquiano ter frustrado o conluio maquinado pela CIA para o derrubar
First published as"I Cannot Forgive" by Sidgwick and Jackson, Grove Press, 1963, ISBN 0-394-62133-6; also published as"Escape from Auschwitz: I Cannot Forgive"; latest edition"I Escaped from Auschwitz",
Primeiro publicado como"I Cannot Forgive" by Sidgwick and Jackson, Grove Press, 1963, ISBN 0-394-62133-6; as vezes publicado como"Escape from Auschwitz: I Cannot Forgive"; latest edition"I Escaped from Auschwitz",
Any man who cannot forgive the death of armed revolutionaries, but cynically wants the unarmed victims to fraternize the murderers of their fathers, mothers and brothers, is not and can never be a man of God.
Aquele que não perdoa a morte de revolucionários armados, mas, com desenvoltura cínica, quer que os parentes de vítimas inermes confraternizem com os assassinos de seus pais, mães e irmãos, esse não é nem pode ser um homem de Deus.
There is no sin committed today by someone who the Lord Jesus cannot forgive, because he died on the cross to take upon Himself all our sins:"If we confess our sins, He is faithful
Não há qualquer pecado cometido hoje em dia por alguém que o Senhor Jesus não possa perdoar, pois ele morreu na cruz para levar sobre Si todos os pecados:"Se confessarmos os nossos pecados,
There is no sin committed by anyone that the Lord Jesus cannot forgive through their repentance and conversion,forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness" 1 John 1:9.">
Não há qualquer pecado cometido por quem quer que seja que o Senhor Jesus não possa perdoar mediante seu arrependimento e conversão,perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça" 1 João 1:9.">
Dear Nickelodeon, I have gotten over how Sponge Bob's pants are not actually square, I can ignore most of the time that Gary's shell is not a logarithmic spiral, but what I cannot forgive is that Sponge Bob's pineapple house is a mathematical impossibility!
Caro Nickelodeon, Eu superei o fato das calças do Bob Esponja não serem realmente quadradas, eu consigo ignorar na maior parte do tempo que a concha do Gary não é uma espiral logarítmica, mas o que eu não posso perdoar é que a casa de abacaxi do Bob Esponja seja uma impossibilidade matemática!
claiming that murder is a sin that he cannot forgive, only made up for with a life of penance,
assassinato é um pecado que não pode ser esquecido, a não ser que ele vivesse uma vida em penitência,
You can not forgive someone who has not repented.
Você não pode perdoar alguém que não se arrependeu.
I can't forgive you.
Eu não posso perdoar-te.
Results: 48, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese