CANNOT SLEEP in Portuguese translation

['kænət sliːp]
['kænət sliːp]
não consegue dormir
not being able to sleep
can't sleep
não pode dormir
couldn't sleep
não conseguem dormir
not being able to sleep
can't sleep
não consigo dormir
not being able to sleep
can't sleep
não podem dormir
couldn't sleep
não conseguia dormir
not being able to sleep
can't sleep

Examples of using Cannot sleep in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I love you so that I cannot sleep and I cannot think
Eu te amo tanto que eu não consigo dormir e não consigo pensar
have one distinction from their more common userland cousins- the code cannot sleep while holding a mutex.
têm uma distinção de seus primos mais comuns do userland- o código não pode dormir enquanto estiver segurando um mutex.
Millions persons, in each corner of planet cannot sleep the nights because they feel pains in the legs from diabetic neuropathy.
As pessoas dos milhões, em cada canto do planeta não podem dormir as noites porque sentem dores nos pés do neuropathy diabetic.
which people know very well, I cannot sleep, because I must act.
o que as pessoas sabem muito bem, Eu não consigo dormir, porque Eu devo agir.
The name reminds him of the hour in which he pens his courtship letters to Miss Glendenning, so full of her that he cannot sleep.
O nome lembra a hora em que ele deu cartas de amor a Miss Glendenning tão cheio de si que ele não conseguia dormir.
sleep for a shorter total time or cannot sleep during the night, which diminishes the sleep quality.
dorme um tempo total menor ou não consegue dormir durante a noite, o que leva à baixa qualidade de sono.
Your servants in Vṛndāvana cannot sleep at night thinking of You,
pensando em Ti, não conseguem dormir à noite, em decorrência
I am not sure that we would have any credibility whatsoever as a Parliament or as a European Union if we started to dictate to our citizens what hours they can or cannot sleep.
Não estou certo de que tivéssemos qualquer espécie de credibilidade, enquanto Parlamento ou enquanto União Europeia, se começássemos a prescrever a que horas os nossos concidadãos podem ou não podem dormir.
But again, we should also know that, leaving health issues aside, cell phones are basically portable spying devices for a group of corporations whose real owners cannot sleep at night thinking of ways to learn about everything we do.
Mas, novamente, devemos também saber que, além de questões de saúde, os celulares são basicamente espiões portátieis para que os donos das corporações, que não conseguem dormir à noite pensando em maneiras de espionar tudo o que fazemos, possam alcançar seu sonho.
as a result of an injury sustained in the Korean War, cannot sleep.
resultado de um ferimento na Guerra da Coréia, não conseguia dormir.
have been involved in butchery and dictatorships cannot sleep peacefully any longer, because they are now actually liable to arrest.
generais que participaram em crimes e ditaduras, no fundo, já não podem dormir em sossego, porque agora podem efectivamente ser presos.
as a result of an injury sustained in the Korean War, cannot sleep.
resultado de um ferimento na Guerra da Coréia, não conseguia dormir.
in each corner of planet cannot sleep the nights because they feel pains in the legs from diabetic neuropathy.
em cada canto do planeta não podem dormir as noites porque sentem dores nos pés do neuropathy diabetic.
such as that children in the North cannot sleep and that they go to bed late,
as crianças do Norte da Europa não conseguiriam dormir e deitar-se-iam tarde,
When I get home and do not see my son he is really close to me, I cannot sleep, I keep worrying, I cannot eat. I have already lost 5 kg. After he went there I saw my weight and I almost could not believe it, it is really scary I 1.
Quando eu chego em casa e não vejo o meu filho, ele é muito apegado a mim, eu não consigo dormir, fico naquela preocupação, não consigo me alimentar, eu já perdi quase 5 kg, depois que ele tá aqui, eu me pesei e quase não acreditei, entendeu, é um desconforto muito grande E 1.
are related to the wound etiology and that 50.0% of the people cannot sleep uninterrupted for periods longer than two hours due to the painful experience,
relacionada à etiologia da ferida e 50,0% delas não consegue dormir ininterruptamente por períodos maiores que duas horas devido à experiência dolorosa, relatada
she cannot sleep well so I cannot sleep because of her F1; the day is very exhausting I go to bed around 10
ela não dorme direito, e eu também não consigo dormir por causa de ela F1; meu dia é muito cansativo vou deitar às 22
I just couldn't sleep.
Eu só não conseguia dormir.
Can't sleep, Will?
Não consegue dormir, Will?
Carlos couldn't sleep.
O Carlos não conseguia dormir.
Results: 49, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese