CRATE in Portuguese translation

[kreit]
[kreit]
caixa
box
case
carton
housing
cashier
cash
crate
chest
caixote
crate
box
bin
dumpster
trash can
garbage can
wheely
soapbox
dustbin
jaula
cage
crate
grade
grid
grill
grate
rail
fence
harrow
lattice
crate
the railing
bars
gaiola
cage
birdcage
coop
crate
birdhouse
hutch
kandhang
caixas
box
case
carton
housing
cashier
cash
crate
chest
caixotes
crate
box
bin
dumpster
trash can
garbage can
wheely
soapbox
dustbin
dos crates

Examples of using Crate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Close the door of the crate while your dog is eating.
Feche a porta da gaiola enquanto o cachorro estiver comendo.
Wrong side of the crate.
Lado errado do caixote.
I don't see a bowl or a crate or a leash, nothing.
Não vejo uma tigela ou grade ou coleira, nada.
You have someone in the Crate,?
Também tens alguém na Jaula?
I left Greece in an orange crate.
Saí da Grécia numa caixa de laranjas.
He must have used it to move the crate.
Deve estar a usá-lo para mover o engradado.
I need every crate checked, not just counted.
Quero que vejam todas as caixas, não é só contar.
Crate a backup file on your computer.
Crate um arquivo de backup em seu computador.
They must have fallen into the crate.
Elas devem ter caído no caixote.
Peter's in his crate.
O Peter está na sua gaiola.
my mother will be sent to the Crate.
a minha mãe serão enviados para a"Jaula.
No, I don't want to buy a crate.
Não, não quero comprar uma caixa.
Without that, Jamal's just another guy moving a crate.
Sem isso, Jamal é só um tipo a mover um engradado.
The nitroglycerine, it's seeped to the bottom of the crate.
A nitroglicerina, desceu para a parte inferior da grade.
Distinfo needs to be regenerated to contain all the crate distribution files.
O distinfo precisa ser regenerado para conter todos os arquivos de distribuição dos crates.
We're gonna check every crate until we find it.
Vamos procurar em todas a caixas até a encontrar-mos.
The crate is NEVER to be used as a punishment.
O crate deve NUNCA ser usado como uma punição.
We're gonna check the background of every crate, starting with this one.
Vamos inspeccionar o historial de todos os caixotes, começando por este mesmo.
In this case, the"diplomatic pouch" was a crate.
Neste caso, o'malote diplomático' era um caixote.
Are you sending him to the Crate, too?
Vais mandá-lo para a"Jaula" também?
Results: 915, Time: 0.1107

Top dictionary queries

English - Portuguese