DE-MINING in Portuguese translation

desminagem
demining
mine clearance
de-mining
mines
mineclearance
to demine
de remoção de minas

Examples of using De-mining in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Non-lethal equipment(NLE)- defence means such as de-mining systems.
Non-lethal equipment(NLE)- meios defensivos, como os sistemas de retirada das minas.
Subject: Landmines In a recent statement in the UN General Assembly the Council Presidency stated that the EU remains the main contributor to de-mining programmes worldwide.
Objecto: Minas terrestres Numa recente declaração perante a Assembleia Geral das Nações Unidas, a Presidência do Conselho fez notar que a contribuição para os programas de desminagem a nível mundial continua a ser principalmente assegurada pela UE.
and humanitarian de-mining.
respectivas famílias) e desminagem humanitária.
humanitarian missions, de-mining operations, police training
operações de desminagem, formação da polícia
assess requirements for de-mining operations; and(iv)
avaliar os pedidos para operações de desminagem; e(iv)
including de-mining activities.
incluindo actividades de desminagem.
displaced persons and de-mining operations.
e operações de desminagem.
mobilise funds to support immediate activities focusing on the priority areas of de-mining and return and re habilitation of internally displaced people
a mobilizar fundos para apoiar acções imediatas com enfoque nas áreas prioritárias da desminagem e do retorno e reinserção das pessoas deslocadas no interior do país
Humanitarian de-mining, especially in areas that are being resettled.
Retirada de minas com fins humanitários, sobretudo em áreas que estão a ser repovoadas;
developing the national capacities and skills in de-mining.
conhecimentos nacionais em matéria de desminagem.
The most recent meeting in Geneva noted considerable progress in the area of de-mining as well as awareness of the issue.
A última reunião, em Genebra, registou importantíssimos progressos, não só no domínio da consciência do problema, mas também no da desminagem.
bombs dropped during hostilities, so as to hasten de-mining activities.
a fim de possibilitar imediatamente o início das operações de desminagem.
NPA is now engaged in more than 33 countries in de-mining, humanitarian relief,
NPA trabalha atualmente em mais de 33 países, em diferentes disciplinas, como a desminagem, a ajuda humanitária,
in hundreds of towns, villages and hamlets and the de-mining of thousands of square kilometres of land.
aldeias e a desactivação de minas terrestres espalhadas por milhares de quilómetros quadrados do seu território.
We went along with the reduction proposed by the rapporteur because there are many other lines which have the facility for de-mining those areas which cause a danger to personnel in those areas.
Concordámos com a redução proposta pelo relator porque existem muitas outras rubricas que incluem a de sactivação das mesmas em áreas que põem em perigo as pessoas.
At the same time I would expect that the Commission contribution to de-mining and related research will increase during the coming year
Simultaneamente, espero que a contribuição da União para os esforços de desminagem e a investigação conexa seja reforçada no próximo ano. Segundo as minhas estimativas,
support for displaced people and returnees, and de-mining operations.
bem como a operações de desminagem.
Antipersonnel mines are a thing of the past in Central America as Nicaragua became the last country in the region to complete a de-mining process 20 years in the making.
As minas antipessoais fazem parte do passado na América Central, já que a Nicarágua se tornou o último país da região a completar o processo de desminagem que levou 20 anos para ser concluído.
HUMAID, which specialises in de-mining operations, was formed in June 1999,
Humaid, organização especializada em acabar com as minas, foi fundada em junho de 1999,
Promising $9 million for de-mining, she had her picture taken with a boy who was mutilated; he was one of the many victims of unexploded ammunition, which was approximately 30
Prometeu $9 milhões para o trabalho de remover minas e posou para fotografias ao lado de um menino mutilado,
Results: 69, Time: 0.0395

Top dictionary queries

English - Portuguese