DEACTIVATE IT in Portuguese translation

desativá-lo
disable it
deactivate it
turn it off
desactivá-la
desactivá-lo
desativá-la
turn it off
disable it
to deactivate it
desativação
deactivation
opt-out
shutdown
disable
deactivating
decommissioning
opting-out

Examples of using Deactivate it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You can prevent this storage by setting your browser accordingly or deactivate it at any time by clicking on the following link.
Você pode impedir esse armazenamento definindo seu navegador de acordo ou desativá-lo a qualquer momento clicando no link a seguir.
we can stop"Stop"- it will start at the next Windows Update request- or we can deactivate it altogether.
podemos parar"Parar"- ele começará no próximo pedido de atualização do Windows- ou podemos desativá-lo completamente.
you can deactivate it via remote login.
você poderá desativá-lo por meio de login remoto.
Then deactivate it so that I may expose your true identity as a coward.
Então, desactive-o para que eu consiga expor a sua verdadeira identidade como um cobarde.
especially since I'm kind of the only one that can deactivate it.
o que seria muito mau, porque sou o único que pode desactiva-lo.
This could also include tests as to the secureness of filtering software against attempts to bypass or deactivate it.
Isto poderá igualmente incluir testes de segurança dos programas de filtragem contra tentativas de os contornar ou desactivar.
simply deactivate it, uninstall and tell us why we did not manage to keep your business.
o produto, simplesmente desativá-lo, desinstalar e nos dizer por que não conseguiu manter o seu negócio.
even exceeding the capacity of soils to adsorb and deactivate it, indicated no major long-term biological effects even at such exaggerated rates.
até mesmo excedendo a capacidade de adsorção do solo e desativação, não indicaram nenhum efeito biológico de longo prazo mesmo nessas taxas exageradas.
simply deactivate it, uninstall and tell us why we did not manage to keep your business.
simplesmente desativá-lo, desinstalar e diga-nos por que razão não conseguem manter o seu negócio.
even exceeding the capacity of the soil to adsorb and deactivate it, indicated no major long-term biological effects even at such exaggerated rates.
até mesmo excedendo a capacidade de absorção e desativação do solo, não indicaram nenhum efeito biológico de longo prazo.
you should manually activate and deactivate it in your handle() method using the functions provided by the I18N support code.
você deve ativar e desativar manualmente no método handle() usando as funções fornecidas pelo código de apoio I18N.
you should manually activate and deactivate it in your handle() method using the functions provided by the I18N support code.
o suporte a"locale" seja ativar e desativado manualmente no método handle() usando as funções fornecidas pelo código de apoio I18N.
you can deactivate it, but if you decide to make a booking again,
podes desativá-la, mas se decidires efetuar uma reserva outra vez,
Deleting a token deactivates it permanently.
A exclusão de um token o desativa permanentemente.
If I hadn't deactivated it we would all be dead.
Se eu não tivesse desactivado, estaríamos mortos.
what are the chances of deactivating it?
quais são as hipóteses de desactivá-lo?
Hennessey must have deactivated it.
A Hennessey deve tê-lo desactivado.
I could have deactivated it.
poderia tê-lo desactivado.
A switch on the side of the power unit activates and deactivates it.
Um interruptor no lado da unidade de energia ativa e desativa-o.
You can manage caller name feature by activating and deactivating it.
Você pode gerenciar recurso nome do chamador, ativando e desativando-o.
Results: 45, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese