DEACTIVATE in Portuguese translation

desativar
disable
deactivate
turn off
desactivar
disable
deactivate
turn off
shut down
to decommission
disengage
defusing
disarm
desactivate
desative
disable
turn off
deactivate
toggle off
desativam
disable
deactivate
turn off
desligar
turn off
shut down
disconnect
switch off
hang up
go
shutdown
unplug
power off
disable
deactivate
desativá-las
turn them off
opt-out
deactivate
disable them
desactive
disable
deactivate
turn off
shut down
to decommission
disengage
defusing
disarm
desactivate
desactiva
disable
deactivate
turn off
shut down
to decommission
disengage
defusing
disarm
desactivate
desactivá
disable
deactivate
turn off
shut down
to decommission
disengage
defusing
disarm
desactivate

Examples of using Deactivate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Computer, deactivate emergency medical holographic program.
Computador, desactive o programa holográfico médico de emergência.
Computer, deactivate force field.
Computador, desactivar campo de força.
Deactivate the visibility of the first layer.
Desative a visibilidade da primeira camada.
Change or deactivate SIM card remotely.
Alterar ou desativar o cartão SIM remotamente.
Deactivate my mobile emitter,
Desactive meu emissor móvel,
Deactivate the bomb.
Desactiva a bomba.
Deactivate probe heater one,
Desactivar aquecedor de sondas um,
If necessary, deactivate sleep mode.
Desative, se necessário, o modo de repouso.
Q3: M2E we can't deactivate the backlight?
Q3: M2E não podemos desativar a luz de fundo?
Computer, deactivate Emergency Medical Hologram.
Computador, desactive o holograma médico de emergência.
Deactivate lockdown.
Desactiva o encerramento.
We can't just deactivate it.
Não podemos simplesmente desactivá-lo.
Deactivate safety.
Desactivar segurança.
Deactivate the Aligned check-box.
Desative a caixa de seleção Alinhado.
Deactivate sending of HTML reports.
Desativar o envio de relatórios HTML.
Deactivate all weapons and shut down,
Desactive todas as armas e desligue-se!
Deactivate the smoke detector system,
Desactiva o detector de fumo,
When i could not deactivate it.
Como não consegui desactivá-la.
Computer, deactivate Vidiian program Alpha.
Computador, desactivar programa Vidiian Alfa.
Deactivate additional keys using Logitech Gaming Software.
Desative teclas adicionais usando o Logitech Gaming Software.
Results: 704, Time: 0.1194

Top dictionary queries

English - Portuguese